395px

Sonntag um 7:30

Los Miserables

Domingo a las 7:30

Puede haber cosas que te gusten más que otras
Puede haber dioses en los que tú creas más
Puede haber gente que te robe más que otra
Por una sola eres capaz de llorar

Porque cuando la galería queda sola
Y sólo queda en la cabina el locutor
Sólo se oye en la radio de la micro
El comentario del partido que acabó
Y en el estadio ya no hay sol

Melancolía que te atraviesa en el alma
Te paraliza el último grito de gol
Mañana es lunes, ya no hay tiempo para sueños
Tan sólo el eco que quedó del relator

Un solo triunfo puede más que muchas cosas
Y si es derrota nunca dejas de luchar
Mañana es lunes y el parido de la vida
A las ocho en punto dará el pitazo inicial

En el eterno corazón de tu amores
En sus colores se despintan otro dolor
Saber que el fin de semana todo vuelve
A ser más real y en el estadio ya no hay sol

Gran avenida, Alameda y Santa Rosa
Levan las micros cargadas con la ilusión
De otro domingo jugando de locatario
Pues esta fecha de visita terminó

Posteriormente Esta canción termina con el
Coro…y ahí deben improvisar…

'Desde que tu llegaste a mi...
ya nada a vuelto a ser Gris'

Sonntag um 7:30

Es kann Dinge geben, die dir mehr gefallen als andere
Es kann Götter geben, an die du mehr glaubst
Es kann Menschen geben, die dich mehr bestehlen als andere
Für einen einzigen bist du bereit zu weinen

Denn wenn die Galerie leer bleibt
Und nur der Moderator in der Kabine bleibt
Hört man nur im Radio des Busses
Den Kommentar zum Spiel, das gerade zu Ende ging
Und im Stadion gibt es keine Sonne mehr

Melancholie, die dir ins Herz dringt
Lähmt den letzten Schrei des Tores
Morgen ist Montag, es gibt keine Zeit für Träume
Nur das Echo, das vom Kommentator blieb

Ein einziger Sieg kann mehr wiegen als viele Dinge
Und wenn es eine Niederlage ist, hörst du nie auf zu kämpfen
Morgen ist Montag und das Spiel des Lebens
Um Punkt acht wird der Anpfiff ertönen

Im ewigen Herzen deiner Lieben
Verblasst in ihren Farben ein weiterer Schmerz
Zu wissen, dass am Wochenende alles zurückkommt
Wird es realer und im Stadion gibt es keine Sonne mehr

Große Allee, Alameda und Santa Rosa
Fahren die Busse beladen mit der Hoffnung
Auf einen weiteren Sonntag, an dem man Gastgeber ist
Denn dieses Datum als Gast ist vorbei

Danach endet dieses Lied mit dem
Refrain… und da müssen sie improvisieren…

'Seit du zu mir gekommen bist...
ist nichts mehr grau geworden'

Escrita por: Javier Soto