395px

Voor Elisa

Los Muertos de Cristo

Para Elisa

Introducción

Cae, el atardecer, sobre tierra quemada
Por las injusticias donde callan las palabras.

Alli trabaja Elisa, una joven africana.
A golpe de miseria, hija de la nada.

Pero los vientos de la vida, alimentan la esperanza,
romper con el pasado, atras dulces miradas,
de aquellos que la quieren, de aquellos que la aman,
de aquellos que recuerdan la sonrrisa de su cara.

Y navego entre lagrimas, surcando el ancho mar,
en la barca de los sueños, al pais de la libertad.
Y navego entre lagrimas, surcando el ancho mar
en la barca de los sueños, el pais de la libertad.
Sueña, Elisa.

Bienvenida al paraiso, a sufrir la humillacion
de un sistema envenenado que marca tu color.
A la luz de una farola, alli se encontrara,
vendiendo su miseria por un trozo de pan

Para Elisa si, es para ti, te dedico esta cancion.
Para Elisa si, es para ti, te la canto con el corazon.
Fria está la noche, envuelto en la oscuridad.
el beso de la muerte, que su vida fue a robar.
De rodillas en el suelo, se desangra en la soledad
una joven inmigranta, que busco la felicidad.

Navegó entre lagrimas, ilusiones que se van
por un rio de sangre que divide a la humanidad.
Navegó entre las sombras de un oscuro callejon,
mientras la muerte se aleja cantando
el cara al sol... sol... sol...
Para elisa si, es para ti, te dedico esta cancion.
Para elisa si, es para ti, yo te canto con el corazon

Voor Elisa

Inleiding

De zon gaat onder, op verbrandde grond
Door de onrechtvaardigheden waar woorden verstommen.

Daar werkt Elisa, een jonge Afrikaanse.
Door de ellende, dochter van niets.

Maar de winden van het leven voeden de hoop,
breken met het verleden, achter zoete blikken,
van degenen die om haar geven, van degenen die van haar houden,
van degenen die de glimlach van haar gezicht herinneren.

En ik zeil tussen tranen, over de wijde zee,
in de boot van dromen, naar het land van vrijheid.
En ik zeil tussen tranen, over de wijde zee
in de boot van dromen, het land van vrijheid.
Droom, Elisa.

Welkom in het paradijs, om de vernedering te lijden
van een vergiftigd systeem dat je kleur bepaalt.
Bij het licht van een lantaarn, daar zal ze zijn,
haar ellende verkoopend voor een stuk brood.

Voor Elisa ja, is voor jou, ik wijd dit lied aan jou.
Voor Elisa ja, is voor jou, ik zing het met mijn hart.
Koud is de nacht, omhuld in duisternis.
De kus van de dood, die haar leven kwam stelen.
Op de knieën op de grond, bloedt ze in eenzaamheid
een jonge immigrant, die het geluk zocht.

Ze zeilde tussen tranen, illusies die verdwijnen
over een rivier van bloed die de mensheid verdeelt.
Ze zeilde tussen de schaduwen van een donkere steeg,
terwijl de dood zich verwijdert zingend
het gezicht naar de zon... zon... zon...
Voor Elisa ja, is voor jou, ik wijd dit lied aan jou.
Voor Elisa ja, is voor jou, ik zing het met mijn hart.

Escrita por: