Ernesto
Ernesto tiene un problema muy serio,
Ernesto piensa que no tiene remedio,
ha consultado varios médicos,
le dicen que no tiene solución.
Ernesto vive en un piso muy alto,
Ernesto nunca sale de su cuarto
pero cuando tiene una maceta
no puede resistir la tentación.
Ten cuidado con Ernesto,
te abrirá la cabeza con un tiesto.
Ten cuidado con Ernesto,
te abrirá la cabeza con un tiesto.
Ernesto, Ernesto, Ernesto, Ernesto,
Ernesto, Ernesto, Ernesto, Ernesto,
Ernesto, Ernesto, Ernesto, Ernesto,
Ernesto, Ernesto, Ernesto, Ernesto.
La acera de Ernesto está llena de sangre
hay trozos de cerebro que parecen fiambre.
Ernesto comprueba desde su ventana
que en su lanzamiento no ha habido error.
Hoy por la mañana he visto a Ernesto
recogiendo sus víctimas en gran cesto
y he conseguido que me confesara
que su próximo objetivo vas a ser tú.
Ten cuidado con Ernesto...
Ernesto
Ernesto has a very serious problem,
Ernesto thinks it's incurable,
he has consulted several doctors,
they tell him there's no solution.
Ernesto lives in a very high apartment,
Ernesto never leaves his room
but when he has a flowerpot
he can't resist the temptation.
Beware of Ernesto,
he'll crack your head open with a flowerpot.
Beware of Ernesto,
he'll crack your head open with a flowerpot.
Ernesto, Ernesto, Ernesto, Ernesto,
Ernesto, Ernesto, Ernesto, Ernesto,
Ernesto, Ernesto, Ernesto, Ernesto,
Ernesto, Ernesto, Ernesto, Ernesto.
Ernesto's sidewalk is full of blood
there are brain pieces that look like cold cuts.
Ernesto checks from his window
that there was no mistake in his throw.
This morning I saw Ernesto
picking up his victims in a big basket
and I managed to get him to confess
that you will be his next target.
Beware of Ernesto...