Cancion del adios
Te digo adiós y acaso te quiero todavía
No sé si he de olvidarte, pero te digo adiós
No sé si me quisiste, no sé si te quería
O tal vez nos quísimos demasiado los dos
Este cariño mío apasionado y loco
Me lo sembré en el alma para quererte a ti
No sé si te amé mucho, no sé si te amé poco
Lo que si sé es que nunca volveré a amar así
Me queda tu sonrisa grabada en el recuerdo
Y el corazón me dice que no te olvidaré
Pero al quedarme solo sabiendo que te pierdo
Quizás comience a amarte como jamás te amé
Te digo adiós y acaso, en esta despedida
Mi más hermoso sueño muera dentro de mi
Pero te digo adiós para toda la vida
Aúnque toda la vida siga pensando en ti
Siga pensando en ti
Siga pensando en ti
Lied des Abschieds
Ich sage adieu und vielleicht liebe ich dich noch
Ich weiß nicht, ob ich dich vergessen kann, doch ich sage adieu
Ich weiß nicht, ob du mich geliebt hast, ich weiß nicht, ob ich dich liebte
Oder vielleicht haben wir uns beide zu sehr geliebt
Diese Leidenschaft, die ich für dich empfinde
Habe ich tief in meiner Seele gesät, um dich zu lieben
Ich weiß nicht, ob ich dich viel geliebt habe, ich weiß nicht, ob ich dich wenig geliebt habe
Was ich jedoch weiß, ist, dass ich niemals wieder so lieben werde
Dein Lächeln bleibt in meiner Erinnerung
Und mein Herz sagt mir, dass ich dich nicht vergessen werde
Doch wenn ich allein bleibe und weiß, dass ich dich verliere
Vielleicht beginne ich dich zu lieben, wie ich dich niemals geliebt habe
Ich sage adieu und vielleicht, bei diesem Abschied
Stirbt mein schönster Traum in mir
Doch ich sage adieu für mein ganzes Leben
Auch wenn ich mein ganzes Leben lang an dich denken werde
An dich denken werde
An dich denken werde