395px

Weinend zurückblicken

Los Olimareños

Ta' Llorando

Cuando en tierras extrañas miro triste
la lejanía azul del horizonte,
siento clarito al Olimar que pasa
y la brisa me trae olor a monte...
...siento clarito al Olimar que pasa
y la brisa me trae olor a monte

Este cielo no es el cielo de mi tierra,
y esta luna no brilla como aquella,
como aquella que alumbró mis sueños altos,
más altos que el temblor de las estrellas...
...como aquella que alumbró mis sueños altos,
más altos que el temblor de las estrellas

Tantas voces y miradas tan queridas
ya no están en el boliche, en los asados,
otros vagan sin consuelo por el mundo.
Ay, paisito mi corazón ta' llorando...
...otros vagan sin consuelo por el mundo.
Ay, paisito mi corazón ta' llorando

Adiós sierras, montes, ríos y llanuras,
adiós Meco, Pelao, Rubio y Serrano,
chau Bilbao, Manuel y el Laucha van conmigo.
Ay, paisito mi corazón ta' llorando...
...chau Bilbao, Manuel y el Laucha van conmigo.
Ay, paisito mi corazón ta' llorando

Weinend zurückblicken

Wenn ich in fremden Ländern traurig schaue
auf die blaue Ferne des Horizonts,
fühle ich deutlich den Olimar, der vorbeizieht
und die Brise bringt mir den Duft der Berge...
...fühle ich deutlich den Olimar, der vorbeizieht
und die Brise bringt mir den Duft der Berge.

Dieser Himmel ist nicht der Himmel meiner Heimat,
und dieser Mond leuchtet nicht wie jener,
wie jener, der meine hohen Träume erhellte,
höher als das Zittern der Sterne...
...wie jener, der meine hohen Träume erhellte,
höher als das Zittern der Sterne.

So viele Stimmen und so geliebte Blicke
sind nicht mehr im Lokal, bei den Grillfesten,
andere wandern ohne Trost durch die Welt.
Ach, mein kleines Land, mein Herz weint...
...andere wandern ohne Trost durch die Welt.
Ach, mein kleines Land, mein Herz weint.

Lebt wohl, Berge, Hügel, Flüsse und Ebenen,
leb wohl, Meco, Pelao, Rubio und Serrano,
tschüss Bilbao, Manuel und der Laucha kommen mit mir.
Ach, mein kleines Land, mein Herz weint...
...tschüss Bilbao, Manuel und der Laucha kommen mit mir.
Ach, mein kleines Land, mein Herz weint.

Escrita por: Los Olimareños