Los Anticuarios
Aquellos duros antiguos
Que tanto en cádiz dieron que hablar
Se los llevaba la gente
En la orillita del mar
Es la cosa más graciosa
Que en mi vida he visto yo
Allí fue medio cádiz
Con espiochas
Y tambien fué mi suegra
Aunque ya estaba medio chocha
Con las uñas y el pelo
La ví escarbar
Siete días seguidos
Sin descansar
Estaba la playa
Igual que una feria
¡Válgame san cleto,
Lo que es la miseria!
Algunos cogieron
Más de ochenta duros
Sin embargo otros
No vieron ninguno
Mi suegra, como ya dije
Estuvo allí una semana
Escarbando por la noche
De día y por la mañana
Perdió las uñas y el pelo
-Aunque bien poco tenía
Y en vez de coger los duros
Lo que cogió fue una pulmonía
Y en el campo de las malvas
Está escarbando
Desde aquel día
Mi suegra, como ya dije
Estuvo allí una semana
Escarbando por la noche
De día y por la mañana
Perdió las uñas y el pelo
-Aunque bien poco tenía
Y en vez de coger los duros
Lo que cogió fue una pulmonía
Y en el campo de las malvas
Está escarbando
Desde aquel día
The Antique Dealers
Those old hard coins
That caused so much talk in Cadiz
People took them
By the seashore
It's the funniest thing
I've ever seen in my life
Half of Cadiz was there
With shovels
And so was my mother-in-law
Although she was already half senile
With her nails and hair
I saw her digging
Seven days in a row
Without rest
The beach was
Like a fair
Good Lord
What misery!
Some found
More than eighty coins
However, others
Didn't find any
My mother-in-law, as I said
Was there for a week
Digging at night
During the day and in the morning
She lost her nails and hair
- Although she had very little
And instead of finding the coins
She caught pneumonia
And in the field of mallows
She's been digging
Since that day
My mother-in-law, as I said
Was there for a week
Digging at night
During the day and in the morning
She lost her nails and hair
- Although she had very little
And instead of finding the coins
She caught pneumonia
And in the field of mallows
She's been digging
Since that day