Desorden
Hay un cuerpo girando en la cocina
al final de una cuerda atada a una viga.
Toda la tarde viendo películas.
Hoy es 18, ella se ha ido.
Hace demasiado tiempo ahora ya no está conmigo.
Demasiado tiempo metido en este sitio.
Y ahora estoy hablando sin sentido,
la vida pendiente de un hilo.
Me gustará saber de qué ha servido
si nunca nadie ha entendido.
He estado dando vueltas por toda la casa.
He encontrado algunas fotos
que hace tiempo no miraba.
Estos recuerdos parten mi alma.
Si hubiera encontrado las palabras
ahora no estaría sólo en casa.
Tan sólo dos palabras exactas,
pero no pude decirte nada.
¿Qué puedo hacer si no puedo hacer nada
para acabar con algo que no acaba?
Unordnung
Es gibt einen Körper, der in der Küche dreht
am Ende eines Seils, das an einem Balken hängt.
Den ganzen Nachmittag Filme geschaut.
Heute ist der 18., sie ist gegangen.
Es ist schon zu lange her, jetzt ist sie nicht mehr bei mir.
Zu lange hier in diesem Ort festgesteckt.
Und jetzt rede ich wirres Zeug,
das Leben hängt an einem Faden.
Ich würde gerne wissen, wozu es gut war,
wenn es doch nie jemand verstanden hat.
Ich bin durch das ganze Haus gelaufen.
Ich habe ein paar Fotos gefunden,
die ich lange nicht mehr angesehen habe.
Diese Erinnerungen brechen mir die Seele.
Hätte ich die Worte gefunden,
wäre ich jetzt nicht allein zu Hause.
Nur zwei genaue Worte,
aber ich konnte dir nichts sagen.
Was kann ich tun, wenn ich nichts tun kann,
um etwas zu beenden, das nicht endet?