El Árbol Del Mayo
A veces, me pongo a pensar
Mayormente andando pedo
Si habrá valido la pena
Llevar la vida que llevo
Vivo entre lujos y riquezas
Pero, no están los que quiero
Mi nieto ya se me fue
Su padre sigue cautivo
Mi hermano, gran compañero
También se encuentra en presidio
El resto de mis retoños
Muy pocas veces los miro
Sesenta y tantos cumplí
Pero, aún me siento fuerte
A veces siento quebrarme
Cuando recuerdo a Vicente
Pero, si no llora el niño
¿Cómo va a llorar el jefe?
Bernardo, Alonso y Ramón
Gracias por seguir conmigo
Ha habido buenas y malas
Y aún seguimos unidos
Compa, pe', ya no se sienta
Sabe que nunca lo olvido
El dinero da poder
Pero no compra una vida
Sino, ya hubiera comprado
La de aquél que se fue un día
Pa' hacerle un regalo a mi hijo
Sería su eterna alegría
El árbol sigue de pie
Sus ramas le dan la vida
No sé quebrará el viejón
Hace falta todavía
No se preocupen, compadres
Qué este hombre no se retira
L'Arbre de Mai
Parfois, je me mets à penser
Surtout en étant bien bourré
Si ça a valu la peine
De vivre la vie que je mène
Je vis entre luxe et richesse
Mais, ceux que j'aime ne sont pas là
Mon petit-fils est déjà parti
Son père est toujours en prison
Mon frère, grand compagnon
Est aussi derrière les barreaux
Le reste de mes gamins
Je les vois très rarement
J'ai eu soixante ans passés
Mais, je me sens encore fort
Parfois je sens que je flanche
Quand je pense à Vicente
Mais, si le gamin ne pleure pas
Comment le chef va-t-il pleurer ?
Bernardo, Alonso et Ramón
Merci de rester à mes côtés
Il y a eu des hauts et des bas
Et on est toujours unis
Mon pote, s'il te plaît, ne t'assois pas
Sache que je ne t'oublie jamais
L'argent donne du pouvoir
Mais n'achète pas une vie
Sinon, j'aurais déjà acheté
Celle de celui qui est parti un jour
Pour faire un cadeau à mon fils
Ce serait sa joie éternelle
L'arbre reste debout
Ses branches lui donnent la vie
Je ne sais pas si le vieux va se briser
Il en faut encore un peu
Ne vous inquiétez pas, les gars
Cet homme ne se retire pas.