Ao Sul Das Coisas
Meu coração não quer saber
Anda batendo, sabe?
Ele não sabe obedecer
Também em mim não cabe
Meu coração não quer saber de muita pressa
Tanta paixão pra acontecer
Tanta canção, quem sabe?
Este coração só quer saber desse momento agora
Leste, Oeste em nós ao Sul das coisas pelo mundo afora
Este coração só quer saber desse momento agora
Leste, Oeste em nós ao Sul das coisas pelo mundo afora
Meu coração se entregou nessa cidade louca
Bateu a porta o nosso amor entrou como resposta ao
Meu coração que perguntou como o menino e o velho
Se o tempo passa devagar quem vai seguir sincero?
Já que estamos sós, tudo é tão veloz e com toda pressa do atraso
Nessa condição quase natural
Quem já foi embora nem se despediu
Esse coração só quer saber desse momento agora
Leste, Oeste em nós ao Sul das coisas
Al Sur de las Cosas
Mi corazón no quiere saber
Está latiendo, ¿sabes?
No sabe obedecer
Tampoco en mí encaja
Mi corazón no quiere saber de mucha prisa
Tanta pasión por suceder
Tanta canción, ¿quién sabe?
Este corazón solo quiere saber de este momento ahora
Este, Oeste en nosotros al Sur de las cosas por el mundo entero
Este corazón solo quiere saber de este momento ahora
Este, Oeste en nosotros al Sur de las cosas por el mundo entero
Mi corazón se entregó en esta ciudad loca
Golpeó la puerta, nuestro amor entró como respuesta a
Mi corazón que preguntó como el niño y el viejo
Si el tiempo pasa despacio, ¿quién seguirá sincero?
Ya que estamos solos, todo es tan veloz y con toda la prisa del retraso
En esta condición casi natural
Quien se ha ido ni siquiera se despidió
Este corazón solo quiere saber de este momento ahora
Este, Oeste en nosotros al Sur de las cosas