Buenas noticias
Esa banda inconsolable de perros sin folleto
Brujas de alma sencilla, patéticos viajantes
Pobres tontos, pobres diablos, lunáticos diamantes
Prometidos de carne, lánguidos, impalpables
Son mis amantes
Llegan buenas nuevas de los escondidos
De los convalescientes para los sonados
Mi aliento ya no espera
(No hay fiera en mi colmillo)
Pero devoro, herido
El espacio y el brillo
De mis amantes
Alguna recaída
(Un poco de hipo brusco)
Para los fugitivos marcados a fuego
Y alguno que otro hechizo
(Todo muy sencillo)
Si nada (me) conmueve
Ni los tiroteos
De mis amantes
Bonnes nouvelles
Cette bande inconsolable de chiens sans dépliant
Sorcières à l'âme simple, voyageurs pathétiques
Pauvres idiots, pauvres diables, diamants lunatiques
Promis à la chair, languissants, impalpables
Sont mes amants
Des bonnes nouvelles arrivent des cachés
Des convalescents pour les sonnés
Mon souffle n'attend plus
(Pas de bête dans ma dent)
Mais je dévore, blessé
L'espace et l'éclat
De mes amants
Une petite rechute
(Un peu de hoquet brusque)
Pour les fugitifs marqués au fer
Et quelques sorts
(Tout très simple)
Si rien (ne) m'émeut
Ni les fusillades
De mes amants
Escrita por: Carlos Solari / Eduardo Beilinson