Un Poco de Amor Francés
Una tipa rapaz, como te gusta a vos
Esa tipa vino a consolarte
Un poco de amor francés no muerde su lengua, no
No es sincera, pero te gusta oírla
Es una linda ración
Con un defecto, con uno o dos
Y es un cóctel que no se mezcla solo
Quiere, si quiere más
Ya no la engatusás
Es una copa de lo mejor
Cuando se ríe
Quiere, si quiere más
Ya no la engatusás
Es una copa de lo mejor
Cuando se ríe
El lujo es vulgaridad, dijo, y me conquistó
De esa miel no comen las hormigas
Una tipa rapaz, como te gusta a vos
Esa tipa vino a consolarte
Quiere, si quiere más
Ya no la engatusás
Es una copa de lo mejor
Cuando se ríe
A Little French Love
A cunning girl
(how you like it)
That girl came to console you
A little French love
She doesn't bite her tongue, no
(she's not sincere, but you like to hear her...)
It's a nice portion
With a flaw (with one or two)
And it's a cocktail that doesn't mix alone.
She wants, if she wants more
(you can't charm her anymore)
She's a glass of the best
When she laughs.
(repeat)
Luxury is vulgarity
She said and conquered me
(ants don't eat that honey).