Un Poco de Amor Francés
Una tipa rapaz, como te gusta a vos
Esa tipa vino a consolarte
Un poco de amor francés no muerde su lengua, no
No es sincera, pero te gusta oírla
Es una linda ración
Con un defecto, con uno o dos
Y es un cóctel que no se mezcla solo
Quiere, si quiere más
Ya no la engatusás
Es una copa de lo mejor
Cuando se ríe
Quiere, si quiere más
Ya no la engatusás
Es una copa de lo mejor
Cuando se ríe
El lujo es vulgaridad, dijo, y me conquistó
De esa miel no comen las hormigas
Una tipa rapaz, como te gusta a vos
Esa tipa vino a consolarte
Quiere, si quiere más
Ya no la engatusás
Es una copa de lo mejor
Cuando se ríe
Een Beetje Franse Liefde
Een meisje met pit, zoals jij het graag hebt
Dat meisje kwam om je te troosten
Een beetje Franse liefde bijt niet op haar tong, nee
Ze is niet oprecht, maar je vindt het leuk om haar te horen
Het is een mooie portie
Met een gebrek, met één of twee
En het is een cocktail die niet alleen mengt
Ze wil, als ze meer wil
Je kunt haar niet meer om de tuin leiden
Het is een glas van het beste
Als ze lacht
Ze wil, als ze meer wil
Je kunt haar niet meer om de tuin leiden
Het is een glas van het beste
Als ze lacht
Luxe is vulgair, zei ze, en ze veroverde me
Van die honing eten de mieren niet
Een meisje met pit, zoals jij het graag hebt
Dat meisje kwam om je te troosten
Ze wil, als ze meer wil
Je kunt haar niet meer om de tuin leiden
Het is een glas van het beste
Als ze lacht