Demasiado Tarde
No tengo nada que perder
Pero para algunas cosas es...
Demasiado tarde.
El sol empieza a salir
No puedo dormir
Y estoy sólo.
Es demasiado tarde para arrepentirse, mujer
Es demasiado tarde para nosotros dos.
Cuando el tequila terminé
En algunas cosas dejé de confiar.
Pero fue...
Demasiado tarde
Pero fue demasiado tarde.
Es demasiado tarde para mentirse, mi amigo
Es demasiado tarde para cambiar el destino.
No tengo nada que decir, ni donde ir, ni ganas de dormir.
No tengo nada que decir, ni donde ir, ni ganas de dormir.
Es demasiado tarde
Es demasiado tarde
Es demasiado tarde
(es demasiado tarde para arrepentirse mujer)
Es demasiado tarde
(es demasiado tarde para nosotros dos)
Es demasiado tarde
(es demasiado tarde para arrepentirse mujer)
Es demasiado tarde
(es demasiado tarde para nosotros dos)
Para nosotros dos!
No tengo nada que decir, ni donde ir, ni ganas de... (dormir)
No tengo nada que decir, ni donde ir, ni ganas de... (dormir)
No tengo nada que decir, ni donde ir, ni ganas de.
Too Late
I got nothing left to lose
But for some things it’s...
Too late.
The sun’s starting to rise
I can’t sleep
And I’m all alone.
It’s too late to regret, woman
It’s too late for both of us.
When the tequila ran out
I stopped trusting some things.
But it was...
Too late
But it was too late.
It’s too late to lie to yourself, my friend
It’s too late to change our fate.
I got nothing to say, nowhere to go, no desire to sleep.
I got nothing to say, nowhere to go, no desire to sleep.
It’s too late
It’s too late
It’s too late
(it’s too late to regret, woman)
It’s too late
(it’s too late for both of us)
It’s too late
(it’s too late to regret, woman)
It’s too late
(it’s too late for both of us)
For both of us!
I got nothing to say, nowhere to go, no desire to... (sleep)
I got nothing to say, nowhere to go, no desire to... (sleep)
I got nothing to say, nowhere to go, no desire to.