395px

Die Zeit wird es zeigen

Los Rodríguez

El Tiempo Lo Dirá

Es temprano para el sol
Pero tarde para hablar, mi amor,
Tan tarde que el aliento de la noche parece terminar
En palabras, nada más.

En palabras, nada más,
Pero para no pensar.
Será que entre las hojas que nunca se cayeron estará
Perdida la verdad.

A estas horas pierdo la memoria si no estoy contigo.
Amigo, perdí mi camino en el último bar
Y pasé la noche entera preguntándole a la luna
Si puedo volver atrás...
Si puedo volver atrás.

Pero no me contestaba,
Pero no me dijo nada:
Si no rompió el silencio será que no le hablé con claridad
Cuando casi sale el sol.

Cuando casi sale el sol,
A la hora del perdón,
La hora que te arranca lentamente tu ronca confesión
Y te nubla la visión.

A estas horas pierdo la memoria y el resto es historia:
Camarero, perdí mi dinero jugándome el sueldo
Con profesionales del juego de azar.

Volví casi sin consuelo
Donde siempre terminaré,
Donde guardo lo que encuentro, donde duermo y me despierto con el sol,
Donde siempre te esperaré.

Pero nadie me esperaba,
Pero nadie se reía,
Solamente lo que había era una carta y propaganda en el buzón,
Y la carta no era mía.

Nunca es tarde si viene a buscarte la dicha algún día,
El mar limpiará las heridas con agua y con sal...
Y será la hora de empezar de nuevo, de no verte más.
Será casi la hora
De empezar de nuevo, de no verte más.
Viene siendo la hora
De empezar de nuevo, de no verte más...
El tiempo lo dirá.

Die Zeit wird es zeigen

Es ist früh für die Sonne
Doch spät, um zu reden, mein Schatz,
So spät, dass der Atem der Nacht scheint zu enden
In Worten, nichts weiter.

In Worten, nichts weiter,
Doch um nicht nachzudenken.
Wird es sein, dass zwischen den Blättern, die nie fielen, die Wahrheit
Verloren ist.

In diesen Stunden verliere ich das Gedächtnis, wenn ich nicht bei dir bin.
Freund, ich habe meinen Weg in der letzten Bar verloren
Und habe die ganze Nacht damit verbracht, den Mond zu fragen,
Ob ich zurückkehren kann...
Ob ich zurückkehren kann.

Doch sie antwortete mir nicht,
Doch sie sagte mir nichts:
Wenn sie das Schweigen nicht brach, dann habe ich wohl nicht klar gesprochen,
Als die Sonne fast aufgeht.

Als die Sonne fast aufgeht,
Zur Stunde der Vergebung,
Die Stunde, die dir langsam dein raues Geständnis entreißt
Und dir die Sicht trübt.

In diesen Stunden verliere ich das Gedächtnis und der Rest ist Geschichte:
Kellner, ich habe mein Geld verloren, indem ich mein Gehalt verspielt habe
Mit Profis im Glücksspiel.

Ich kam fast ohne Trost zurück
Dorthin, wo ich immer enden werde,
Wo ich aufbewahre, was ich finde, wo ich schlafe und mit der Sonne aufwache,
Wo ich immer auf dich warten werde.

Doch niemand wartete auf mich,
Doch niemand lachte,
Es gab nur einen Brief und Werbung im Briefkasten,
Und der Brief war nicht für mich.

Es ist nie zu spät, wenn das Glück dich eines Tages sucht,
Das Meer wird die Wunden mit Wasser und Salz reinigen...
Und es wird die Stunde sein, neu zu beginnen, dich nicht mehr zu sehen.
Es wird fast die Stunde sein
Neu zu beginnen, dich nicht mehr zu sehen.
Es wird Zeit,
Neu zu beginnen, dich nicht mehr zu sehen...
Die Zeit wird es zeigen.

Escrita por: Ariel Rot