Nunca Deja de Llover (part. TIMØ)
Me he preguntado ¿cómo has estado?
Seguro todo va bien
Yo te imagino en un día soleado
Y en tu mano un café
Aquí no se ha asomado el Sol
Ni veo el momento en el que deje de llover
Aquí en la radio andan diciendo
Que el día se va a poner mejor
Y por mi lado había jurado
Ya no buscar más tu calor
Y si la lluvia no aguantó
¿Por qué tendría que hacerlo yo?
¿Qué tal si nunca deja de llover?
Y nunca se me van las ganas de volverte a ver
¿Qué tal si nunca vuelvo a ver el Sol?
¿Será que de tanto frío se me apaga el corazón?
Si este cielo no mejora, ¿qué esperanza tengo yo?
¿Qué esperanza tengo yo?
¿Qué esperanza tengo yo?
Cómo quisiera despertarme en el pasado
Afuera se caía el mundo, pero te tenía a mi lado
El presente es un ladrón que se llevó todos mis planes
Sigo en la misma habitación esperando a que me llames
¿Qué tal si nunca deja de llover?
Y nunca se me van las ganas de volverte a ver
¿Qué tal si nunca vuelvo a ver el Sol?
¿Será que de tanto frío se me apaga el corazón?
¿Qué tal si nunca deja de llover?
Y nunca se me van las ganas, ay de volverte a ver
¿Qué tal si nunca vuelvo a ver el Sol?
¿Será que de tanto frío se me apaga el corazón?
Si este cielo no mejora, ¿qué esperanza tengo yo?
¿Qué esperanza tengo yo?
¿Qué esperanza tengo yo?
¿Qué esperanza tengo yo?
Hör niemals auf zu regnen (feat. TIMØ)
Ich habe mich gefragt, wie es dir geht?
Bestimmt läuft alles gut.
Ich stelle mir dich an einem sonnigen Tag vor,
Mit einem Kaffee in der Hand.
Hier hat die Sonne sich nicht gezeigt,
Und ich sehe nicht, wann der Regen aufhört.
Hier im Radio sagen sie,
Dass der Tag besser werden wird.
Und ich hatte mir geschworen,
Deine Wärme nicht mehr zu suchen.
Und wenn der Regen nicht nachlässt,
Warum sollte ich es dann tun?
Was wäre, wenn es niemals aufhört zu regnen?
Und ich nie die Lust verliere, dich wiederzusehen?
Was wäre, wenn ich die Sonne nie wieder sehe?
Wird mein Herz erkalten von der ganzen Kälte?
Wenn dieser Himmel nicht besser wird, welche Hoffnung habe ich dann?
Welche Hoffnung habe ich dann?
Welche Hoffnung habe ich dann?
Wie sehr wünschte ich, ich könnte im Vergangenen aufwachen.
Draußen fiel die Welt auseinander, aber du warst an meiner Seite.
Die Gegenwart ist ein Dieb, der all meine Pläne gestohlen hat.
Ich sitze immer noch im gleichen Zimmer und warte, dass du anrufst.
Was wäre, wenn es niemals aufhört zu regnen?
Und ich nie die Lust verliere, dich wiederzusehen?
Was wäre, wenn ich die Sonne nie wieder sehe?
Wird mein Herz erkalten von der ganzen Kälte?
Was wäre, wenn es niemals aufhört zu regnen?
Und ich nie die Lust verliere, oh dich wiederzusehen?
Was wäre, wenn ich die Sonne nie wieder sehe?
Wird mein Herz erkalten von der ganzen Kälte?
Wenn dieser Himmel nicht besser wird, welche Hoffnung habe ich dann?
Welche Hoffnung habe ich dann?
Welche Hoffnung habe ich dann?
Welche Hoffnung habe ich dann?
Escrita por: Andres Ochoa / Andrés Vázquez / Felipe Galat / Lito de la Isla / Nicolas Galat / Paul Sefchovich