La Traición
Volvamos a Hernán Peraza
Que está ciego enamorado
Todo su empeño ha gastado
Por si puede darle caza
Siempre urdiendo mala traza
Un banquete organizó
Y a Hupalupu invitó
A su palacio de tea
Donde la cosa se enreda
Como más tarde se vio
Tuvo muchos convidados
A los que obsequió cabrito
Con manjares exquisitos
Y vino aromatizado
Siguen todos animados
Y a Hupalupu le ofreció
Una copa en que escanció
Un narcótico con vino
Que le hizo perder tino
Y aletargado cayó
El conde, cuando lo vio
Quedó alegre y placentero
Montó a caballo ligero
Y a casa de Yballa marchó
Ella a la puerta asomó
Pero bien pronto se esconde
Cuando reconoció al conde
Que con gritos la llamaba
Yballa no contestaba
Ni le abre, ni responde
Cuando el viejo despertara
De su profundo letargo, exclamó
¡Mi Dios, qué amargo!
Cuando en su hija pensara
Que ese vil pueda llegar
A lastimarle su honor
¡Oh Dios, qué cruento dolor
En mi alma alojaría
¡Venganza me tomaría
Contra ese infame traidor!
The Betrayal
Let's go back to Hernán Peraza
Who is blindly in love
He has spent all his efforts
In case he can hunt him down
Always plotting evil schemes
He organized a banquet
And invited Hupalupu
To his palace of tea
Where things get complicated
As it was later seen
He had many guests
To whom he gave lamb
With exquisite delicacies
And flavored wine
They are all still in high spirits
And he offered Hupalupu
A cup into which he poured
A narcotic with wine
That made him lose his temper
And he fell lethargic
The count, when he saw him
Was happy and pleased
He mounted a light horse
And went to Yballa's house
She appeared at the door
But soon she hid
When she recognized the count
Who was calling her with cries
Yballa did not answer
Nor did she open, nor did she respond
When the old man awoke
From his deep lethargy, he exclaimed
My God, how bitter!
When he thought of his daughter
That this vile man could come
To harm her honor
Oh God, what cruel pain
I would harbor In my soul!
I would take revenge
Against that infamous traitor!