Ocaso Marino
Al morir el último rayo de Sol, van naciendo los fulgores de la Luna
Al morir el último rayo de Sol, van naciendo los fulgores de la Luna
Y así surgen mis penas una a una desde que muiro mi amor
Surgen mis penas una a una desde que murió mi amor
Ay ay ay
Desde que murió mi amor
Ay ay ay
Desde que murió mi amor
En los atardeceres voy al mar a contemplar el Sol cuando muere en el ocaso
En los atardeceres voy al mar a contemplar el Sol cuando muere en el ocaso
Y así como barca perdida de tumbo en tumbo voy con mi fracaso
Como barca perdida de tumbo en tumbo voy con mi fracaso
Ay ay ay
Desde que murió mi amor
Ay ay ay
Desde que ahí ahí ahí murió mi amor
Desde que murió mi amor
Desde que murió mi amor
Desde que murió mi amor
Desde que murió mi amor
Ay ay ay
Desde que murió mi amor
Ay ay ay
Desde que murió mi amor
Ay ay ay
Desde que murió mi amor
Ay ay ay
Meeresuntergang
Wenn der letzte Sonnenstrahl vergeht, erwachen die Strahlen des Mondes
Wenn der letzte Sonnenstrahl vergeht, erwachen die Strahlen des Mondes
Und so kommen meine Schmerzen eins nach dem anderen, seit mein Liebster gestorben ist
Kommen meine Schmerzen eins nach dem anderen, seit mein Liebster gestorben ist
Oh oh oh
Seit mein Liebster gestorben ist
Oh oh oh
Seit mein Liebster gestorben ist
In den Abenddämmerungen gehe ich ans Meer, um die Sonne zu betrachten, wenn sie im Untergang vergeht
In den Abenddämmerungen gehe ich ans Meer, um die Sonne zu betrachten, wenn sie im Untergang vergeht
Und so wie ein verlorenes Boot, von Welle zu Welle, gehe ich mit meinem Versagen
Wie ein verlorenes Boot, von Welle zu Welle, gehe ich mit meinem Versagen
Oh oh oh
Seit mein Liebster gestorben ist
Oh oh oh
Seit mein Liebster gestorben ist
Seit mein Liebster gestorben ist
Seit mein Liebster gestorben ist
Seit mein Liebster gestorben ist
Seit mein Liebster gestorben ist
Oh oh oh
Seit mein Liebster gestorben ist
Oh oh oh
Seit mein Liebster gestorben ist
Oh oh oh
Seit mein Liebster gestorben ist
Oh oh oh