395px

Crépuscule Marin

Los Satelites

Ocaso Marino

Al morir el último rayo de Sol, van naciendo los fulgores de la Luna
Al morir el último rayo de Sol, van naciendo los fulgores de la Luna
Y así surgen mis penas una a una desde que muiro mi amor
Surgen mis penas una a una desde que murió mi amor

Ay ay ay
Desde que murió mi amor
Ay ay ay
Desde que murió mi amor

En los atardeceres voy al mar a contemplar el Sol cuando muere en el ocaso
En los atardeceres voy al mar a contemplar el Sol cuando muere en el ocaso
Y así como barca perdida de tumbo en tumbo voy con mi fracaso
Como barca perdida de tumbo en tumbo voy con mi fracaso

Ay ay ay
Desde que murió mi amor
Ay ay ay
Desde que ahí ahí ahí murió mi amor
Desde que murió mi amor
Desde que murió mi amor
Desde que murió mi amor
Desde que murió mi amor

Ay ay ay
Desde que murió mi amor
Ay ay ay
Desde que murió mi amor
Ay ay ay
Desde que murió mi amor
Ay ay ay

Crépuscule Marin

Quand meurt le dernier rayon de soleil, naissent les éclats de la lune
Quand meurt le dernier rayon de soleil, naissent les éclats de la lune
Et ainsi surgissent mes peines une à une depuis que mon amour est mort
Surgissent mes peines une à une depuis que mon amour est mort

Aïe aïe aïe
Depuis que mon amour est mort
Aïe aïe aïe
Depuis que mon amour est mort

Au crépuscule, je vais à la mer contempler le soleil quand il s'éteint dans l'horizon
Au crépuscule, je vais à la mer contempler le soleil quand il s'éteint dans l'horizon
Et comme une barque perdue, de chavirement en chavirement, je traîne mon échec
Comme une barque perdue, de chavirement en chavirement, je traîne mon échec

Aïe aïe aïe
Depuis que mon amour est mort
Aïe aïe aïe
Depuis que là là là mon amour est mort
Depuis que mon amour est mort
Depuis que mon amour est mort
Depuis que mon amour est mort
Depuis que mon amour est mort

Aïe aïe aïe
Depuis que mon amour est mort
Aïe aïe aïe
Depuis que mon amour est mort
Aïe aïe aïe
Depuis que mon amour est mort
Aïe aïe aïe

Escrita por: Luis Argaín Pérez Cedrón