Ocaso Marino
Al morir el último rayo de Sol, van naciendo los fulgores de la Luna
Al morir el último rayo de Sol, van naciendo los fulgores de la Luna
Y así surgen mis penas una a una desde que muiro mi amor
Surgen mis penas una a una desde que murió mi amor
Ay ay ay
Desde que murió mi amor
Ay ay ay
Desde que murió mi amor
En los atardeceres voy al mar a contemplar el Sol cuando muere en el ocaso
En los atardeceres voy al mar a contemplar el Sol cuando muere en el ocaso
Y así como barca perdida de tumbo en tumbo voy con mi fracaso
Como barca perdida de tumbo en tumbo voy con mi fracaso
Ay ay ay
Desde que murió mi amor
Ay ay ay
Desde que ahí ahí ahí murió mi amor
Desde que murió mi amor
Desde que murió mi amor
Desde que murió mi amor
Desde que murió mi amor
Ay ay ay
Desde que murió mi amor
Ay ay ay
Desde que murió mi amor
Ay ay ay
Desde que murió mi amor
Ay ay ay
Crépuscule Marin
Quand meurt le dernier rayon de soleil, naissent les éclats de la lune
Quand meurt le dernier rayon de soleil, naissent les éclats de la lune
Et ainsi surgissent mes peines une à une depuis que mon amour est mort
Surgissent mes peines une à une depuis que mon amour est mort
Aïe aïe aïe
Depuis que mon amour est mort
Aïe aïe aïe
Depuis que mon amour est mort
Au crépuscule, je vais à la mer contempler le soleil quand il s'éteint dans l'horizon
Au crépuscule, je vais à la mer contempler le soleil quand il s'éteint dans l'horizon
Et comme une barque perdue, de chavirement en chavirement, je traîne mon échec
Comme une barque perdue, de chavirement en chavirement, je traîne mon échec
Aïe aïe aïe
Depuis que mon amour est mort
Aïe aïe aïe
Depuis que là là là mon amour est mort
Depuis que mon amour est mort
Depuis que mon amour est mort
Depuis que mon amour est mort
Depuis que mon amour est mort
Aïe aïe aïe
Depuis que mon amour est mort
Aïe aïe aïe
Depuis que mon amour est mort
Aïe aïe aïe
Depuis que mon amour est mort
Aïe aïe aïe