No Vuelvas Nunca Más
La luna se escapó, se ha llevado los recuerdos,
El río se la llevó, sólo quedan los reflejos.
A veces me quedo aquí, soñando y sin dormir,
Esperando la señal.
Por eso, no vuelvas nunca más,
Ya no vuelvas nunca más;
Busca un lugar que sea lejos.
No vuelvas nunca más.
La luz tiene otro color,
Se ha teñido de fracaso,
El día terminó pero el tiempo no ha pasado.
Corriendo sin descansar,
No quiero mirar atrás, fugitivo sin ciudad.
Por eso, no vuelvas nunca más,
Ya no vuelvas nunca más;
Busca un lugar que sea lejos.
No vuelvas nunca más.
Tu puerta se cerró, no he dejado nada dentro,
Tan sólo mi corazón atrapado sin remedio.
Y sigo sentado aquí, soñando y sin dormir,
Esperando la señal.
Por eso, no vuelvas nunca más, ya no vuelvas nunca más;
Busca un lugar que sea lejos. no vuelvas nunca más.
No vuelvas nunca más,
No vuelvas nunca más, nunca más
Kom Nooit Meer Terug
De maan is ontsnapt, heeft de herinneringen meegenomen,
De rivier heeft haar meegenomen, alleen de reflecties blijven over.
Soms blijf ik hier zitten, dromend en zonder slaap,
Wachtend op het teken.
Daarom, kom nooit meer terug,
Kom nooit meer terug;
Zoek een plek die ver weg is.
Kom nooit meer terug.
Het licht heeft een andere kleur,
Het is getint met falen,
De dag is voorbij, maar de tijd is niet verstreken.
Rennend zonder rust,
Ik wil niet achterom kijken, een vluchteling zonder stad.
Daarom, kom nooit meer terug,
Kom nooit meer terug;
Zoek een plek die ver weg is.
Kom nooit meer terug.
Je deur is gesloten, ik heb niets binnen gelaten,
Alleen mijn hart gevangen zonder uitweg.
En ik blijf hier zitten, dromend en zonder slaap,
Wachtend op het teken.
Daarom, kom nooit meer terug, kom nooit meer terug;
Zoek een plek die ver weg is. kom nooit meer terug.
Kom nooit meer terug,
Kom nooit meer terug, nooit meer.