395px

Aber an deiner Seite

Los Secretos

Pero a Tu Lado

He muerto y he resucitado.
Con mis cenizas un árbol he plantado,
Su fruto ha dado y desde hoy algo ha empezado.

He roto todos mis poemas,
Los de tristezas y de penas,
Lo he pensado y hoy sin dudar vuelvo a tu lado.

Ayúdame y te habré ayudado,
Que hoy he soñado en otra vida,
En otro mundo, pero a tu lado.

Ya no persigo sueños rotos,
Los he cosido con el hilo de tus ojos,
Y te he cantado al son de acordes aún no inventados.

Ayúdame y te habré ayudado,
Que hoy he soñado en otra vida,
En otro mundo, pero a tu lado.

Ayúdame y te habré ayudado,
Que hoy he soñado en otra vida,
En otro mundo, pero a tu lado

Aber an deiner Seite

Ich bin gestorben und auferstanden.
Mit meiner Asche habe ich einen Baum gepflanzt,
Er hat Früchte getragen und heute hat etwas begonnen.

Ich habe all meine Gedichte zerbrochen,
Die von Traurigkeit und von Schmerz,
Ich habe darüber nachgedacht und heute ohne Zweifel kehre ich an deine Seite zurück.

Hilf mir und ich habe dir geholfen,
Denn heute habe ich von einem anderen Leben geträumt,
In einer anderen Welt, aber an deiner Seite.

Ich jage keine zerbrochenen Träume mehr,
Ich habe sie mit dem Faden deiner Augen genäht,
Und ich habe dir zur Melodie von noch nicht erfundenen Akkorden gesungen.

Hilf mir und ich habe dir geholfen,
Denn heute habe ich von einem anderen Leben geträumt,
In einer anderen Welt, aber an deiner Seite.

Hilf mir und ich habe dir geholfen,
Denn heute habe ich von einem anderen Leben geträumt,
In einer anderen Welt, aber an deiner Seite.

Escrita por: Enrique Urquijo