395px

Là Où Le Soleil Ne Brille Pas

Los Sprinters

Donde No Brilla El Sol

Cuarto blanco con cortinas que son negras
Los tejados de los campos se arrodillan
Hay caballos plateados en sus ojos
Su sonrisa me alegraba y se marchaba

Yo voy a esperar donde no brille el Sol
Esperaré en la noche gris del andén

Ella dijo que no hay cuerdas que me aten
Pesadillas donde venden los billetes
Estaciones que son tristes, solitarias
Donde hay sombras que se apartan y se juntan

Yo voy a esperar
Pues el tren vendrá
Esperaré en la noche gris del andén

En la fiesta ella estaba ya intrusa
Vieja herida olvidada en otros tiempos
Veo tigres amarillos en sus ojos
Su vestido tiene luces tan brillantes

Yo voy a dormir
Más sin despertar
Esperaré en la noche gris del andén

Là Où Le Soleil Ne Brille Pas

Chambre blanche avec des rideaux noirs
Les toits des champs s'agenouillent
Il y a des chevaux argentés dans ses yeux
Son sourire me rendait heureux puis s'en allait

Je vais attendre là où le soleil ne brille pas
J'attendrai dans la nuit grise du quai

Elle a dit qu'il n'y a pas de cordes qui me retiennent
Des cauchemars où ils vendent des billets
Des gares qui sont tristes, solitaires
Où les ombres s'éloignent et se rejoignent

Je vais attendre
Car le train viendra
J'attendrai dans la nuit grise du quai

À la fête, elle était déjà une intruse
Vieille blessure oubliée d'un autre temps
Je vois des tigres jaunes dans ses yeux
Sa robe a des lumières si brillantes

Je vais dormir
Mais sans me réveiller
J'attendrai dans la nuit grise du quai

Escrita por: Jack Bruce, Eric Clapton