A Caín
Amanece el tiempo, se perdió el Edén.
Corre la sangre en el altar de Abel,
Dios complacido sonríe al ver,
dolor y muerte en el ara de Abel.
Caín, su hermano, va a sacrificar
su cosecha de trigo a Mister Jehová.
El fuego no sube, no quiere aceptar
el Dios sanguinario su oferta de paz.
(Solo)
No habrá más altares , no aguantaré más.
¿Hay que dar gracias por morir y llorar?
Caín, el rebelde, primer luchador
contra la injusticia, contra el dictador.
Hay guerra civil. Este del Edén.
De parte del amo, el pastor Abel.
Lucha entre hermanos y por defender
al cruel, al tirano. Muere el tonto Abel.
(Solo)
To Cain
The dawn breaks, paradise is lost.
Blood runs on Abel's altar,
God smiles, pleased to see,
pain and death on Abel's pyre.
Cain, his brother, is gonna sacrifice
his wheat harvest to Mister Jehovah.
The fire won't rise, it won't accept
that bloodthirsty God’s peace offering.
(Only)
No more altars, I can't take it anymore.
Do we have to give thanks for dying and crying?
Cain, the rebel, the first fighter
against injustice, against the dictator.
There's a civil war. This is Eden.
On the side of the master, shepherd Abel.
A fight between brothers, defending
the cruel, the tyrant. Foolish Abel dies.
(Only)