Frankenstein (Todos Somos El Monstruo)
El drama del horror ha terminado.
De qué puede servir que ahora pida perdón.
Estoy con la muerte, su frío ha llegado.
¿No puedes contestarme? ¡Maldito señor?
Mi vida fue hecha para llenarse de amor.
Pero fui empujando al odio y la destrucción.
Paz y amistad, todo me fue negado.
Ver tu injusticia me quema el corazón.
¡Jamás remordimientos!
¡Jamás veré el sol!
¡Jamás pensamientos!
¡Jamás ilusión!
(Solo)
Queda en mi recuerdo, odio y repulsión.
¿Sabes como sufría al causar tanto dolor?
No espero despertar en nadie compasión.
Siempre estuve solo con tu maldición.
Enciende la pira donde arderá mi cuerpo.
Luz y pensamientos desaparecerán.
Descansaré en paz cuando ya esté muerto
Adiós, te dejo. Es el final.
¡Jamás remordimientos!
¡Jamás veré el sol!
¡Jamás pensamientos!
¡Jamás ilusión!
Frankenstein (We Are All the Monster)
The horror drama is over.
What good is it to ask for forgiveness now?
I'm with death, its cold has arrived.
Can't you answer me? Damn you, sir?
My life was meant to be filled with love.
But I was pushed towards hate and destruction.
Peace and friendship, everything was denied to me.
Seeing your injustice burns my heart.
Never regrets!
Never will I see the sun!
Never thoughts!
Never hope!
(Alone)
What remains in my memory is hate and disgust.
Do you know how I suffered causing so much pain?
I don't expect to awaken compassion in anyone.
I've always been alone with your curse.
Light the pyre where my body will burn.
Light and thoughts will disappear.
I'll rest in peace when I'm dead.
Goodbye, I'm leaving you. This is the end.
Never regrets!
Never will I see the sun!
Never thoughts!
Never hope!