Esta vida me va a matar
LLevamos un siglo tocando
y aun no vimos un duro,
descargando como locos
canciones y el material,
dicutiendo en los ensayos,
pagando letras con apuros.
Y es que vivir con el rock,
amigos, me va a matar.
Cuando salimos a tocar
apenas cubrimos gastos
'pagaremos más', nos dicen
si haceis jazz-rock y cha-cha-cha
pero no podemos, tío,
esa música nos da mucho asco.
Prefiero vivir con el rock,
aunque esta vida me va a matar.
Dicen que somos ruidosos,
los oídos sufren mucho
que cuando estamos tocando
hacemos mucho follón
que critiquen lo que quieran
seguimos con nuestro asunto.
No saben que el rock, amigo
se escucha con el corazón.
Cette vie va me tuer
On fait de la musique depuis un siècle
et on n'a même pas vu un sou,
chargés comme des fous
avec des chansons et du matos,
discutant pendant les répètes,
payant les paroles à l'arrache.
Et c'est que vivre avec le rock,
les amis, ça va me tuer.
Quand on sort pour jouer
on peine à couvrir les frais
'on paiera plus', qu'ils disent
si vous faites du jazz-rock et du cha-cha-cha
mais on peut pas, mec,
cette musique nous dégoûte.
Je préfère vivre avec le rock,
mais cette vie va me tuer.
Ils disent qu'on fait du bruit,
que les oreilles souffrent beaucoup
que quand on joue
on fout un sacré bordel
qu'ils critiquent ce qu'ils veulent
on continue notre truc.
Ils savent pas que le rock, mon pote
on l'écoute avec le cœur.