Harto de ser hombre
Los años me van persiguiendo
el tiempo me va dando alcance
los truenos guardan mi tesoro
el secreto del ángel.
Y ahora que me ves caído
ya se que entiendes lo que digo
salgo al balcón y miro
el cielo negro de esta ciudad sin sentido.
Antes o despues llegará el sueño
la hora de rendir cuentas al destino
estoy harto ya de ser hombre
un perro muerto de hambre es mi único amigo.
Así vamos juntos por el camino
sufriendo y encima agradecidos
una ladrando y otro llorando
nada detrás y por delante... el vacío.
Ya se ha cerrado la puerta
la puerta que estaba abierta
... nuestro secreto cerrado
nuestro tesoro... tuyo y mío.
Despues de la noche. Infierno frío
llega el día y casi no respiro
es el tiempo del silencio
y no sufro solo estoy cansado y vacío.
Y si quieres saber adonde voy
donde me arrastra este castigo
voy al mismo sitio que tú
no lo sé, no lo sé, no lo sé, mi amigo.
Y si estás tan desesperado
que te atreves a venir conmigo
te diré donde dormiré
donde caiga, donde caiga ciego y rendido.
Llévame a casa cuando esté lloviendo
me gusta la niebla, me gusta el frío
entiérrame de noche, de noche corriendo
odio el sol, odio el calor, quiero morir tranquilo
Ya se ha cerrado la puerta
la puerta que estaba abierta
... nuestro secreto cerrado
nuestro tesoro... tuyo y mío.
Fatigué d'être un homme
Les années me poursuivent
le temps me rattrape
les tonnerres gardent mon trésor
le secret de l'ange.
Et maintenant que tu me vois à terre
je sais que tu comprends ce que je dis
je sors sur le balcon et je regarde
le ciel noir de cette ville sans sens.
Avant ou après, le rêve viendra
l'heure de rendre des comptes au destin
j'en ai marre d'être un homme
un chien mort de faim est mon seul ami.
Ainsi, nous avançons ensemble sur le chemin
souffrant et en plus reconnaissants
un aboyant et l'autre pleurant
rien derrière et devant... le vide.
La porte s'est déjà fermée
la porte qui était ouverte
... notre secret clos
notre trésor... à toi et à moi.
Après la nuit. Enfer froid
le jour arrive et je respire à peine
c'est le temps du silence
et je ne souffre pas, je suis juste fatigué et vide.
Et si tu veux savoir où je vais
où ce châtiment m'entraîne
j'irai au même endroit que toi
je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas, mon ami.
Et si tu es si désespéré
que tu oses venir avec moi
je te dirai où je dormirai
où je tomberai, où je tomberai aveugle et épuisé.
Emmène-moi chez moi quand il pleut
j'aime le brouillard, j'aime le froid
enterre-moi la nuit, la nuit en courant
je déteste le soleil, je déteste la chaleur, je veux mourir tranquille.
La porte s'est déjà fermée
la porte qui était ouverte
... notre secret clos
notre trésor... à toi et à moi.