La noche se muere
Para no ver más a la muerte
yo me quisiera morir
y para dejar de quererte
contigo quiero vivir.
Cuando hay algo que se gana
siempre hay algo que perder
más amargo que la muerte
es el amor de una mujer.
La noche se muere.
La noche se muere.
La noche se muere.
La noche se muere.
Para las penas y el olvido
esta canción escribí
es que vivir yo no consigo
ni contigo ni sin ti.
Una vez tuve esperanzas
pero a ellas renuncié
más amargo que la muerte
es el amor de una mujer.
Die Nacht stirbt
Um den Tod nicht mehr zu sehen
wünschte ich mir, zu sterben
und um dich nicht mehr zu lieben
möchte ich mit dir leben.
Wenn es etwas gibt, das man gewinnt
gibt es immer etwas, das man verliert
bitterer als der Tod
ist die Liebe einer Frau.
Die Nacht stirbt.
Die Nacht stirbt.
Die Nacht stirbt.
Die Nacht stirbt.
Für die Sorgen und das Vergessen
habe ich dieses Lied geschrieben
es ist, dass ich nicht leben kann
weder mit dir noch ohne dich.
Einmal hatte ich Hoffnungen
aber ich habe sie aufgegeben
bitterer als der Tod
ist die Liebe einer Frau.