La noche se muere
Para no ver más a la muerte
yo me quisiera morir
y para dejar de quererte
contigo quiero vivir.
Cuando hay algo que se gana
siempre hay algo que perder
más amargo que la muerte
es el amor de una mujer.
La noche se muere.
La noche se muere.
La noche se muere.
La noche se muere.
Para las penas y el olvido
esta canción escribí
es que vivir yo no consigo
ni contigo ni sin ti.
Una vez tuve esperanzas
pero a ellas renuncié
más amargo que la muerte
es el amor de una mujer.
La nuit se meurt
Pour ne plus voir la mort
je voudrais mourir
et pour cesser de t’aimer
avec toi je veux vivre.
Quand il y a quelque chose à gagner
il y a toujours quelque chose à perdre
plus amer que la mort
c'est l'amour d'une femme.
La nuit se meurt.
La nuit se meurt.
La nuit se meurt.
La nuit se meurt.
Pour les peines et l'oubli
j'ai écrit cette chanson
c'est que vivre je n'y arrive
ni avec toi ni sans toi.
Une fois j'avais de l'espoir
mais je lui ai renoncé
plus amer que la mort
c'est l'amour d'une femme.