395px

Luis and his wife

Los Suaves

Luis y su mujer

En el infierno de un sueño
se miran Luis y su mujer
sin esperanza y con miedo
se arrastran a la vejez.

Nos marcharemos muy lejos, dice.
Y nadie nos encontrará
en el juego de la vida
nunca estoy donde hay que estar.

No te haras ilusiones
el infierno no es gran cosa
del paraiso... no hablo
nunca estuve en esa fosa.

Siempre hay algo amargo
al final del camino
en el bosque de la noche
cae la lluvia tracesera del destino.

Trae el humo, negra noche
má espeso del infierno
que mi cuchillo no vea
el trabajo que esta haciendo.

Era una noche de invierno
de llocer cerrado y duro
cuando dos almá en pena
se sesterraron del mundo.

No te haras ilusiones
el infierno no es gran cosa
del paraiso... no hablo
nunca estuve en esa fosa.

Traido buenas noticias
no espero regresar jamás
mi alma es agua estancada
te lo juro que es verdad.

Luis and his wife

In the hell of a dream
Luis and his wife look at each other
Without hope and with fear
They crawl towards old age.

We will go far away, he says
And no one will find us
In the game of life
I'm never where I should be.

Don't get your hopes up
Hell is not a big deal
Of paradise... I don't speak
I've never been in that pit.

There's always something bitter
At the end of the road
In the forest of the night
The rear rain of destiny falls.

Bring the smoke, black night
Thicker than hell
May my knife not see
The work it's doing.

It was a winter night
Of closed and hard rain
When two souls in pain
Buried themselves from the world.

Don't get your hopes up
Hell is not a big deal
Of paradise... I don't speak
I've never been in that pit.

Bringing good news
I don't expect to return ever
My soul is stagnant water
I swear it's true.

Escrita por: