Solo pienso en dormir
Carretera de la costa
cansado de conducir,
su charla no me importa
yo sólo pienso en dormir.
No entiendo lo que ella dice
si lo que quiere decir.
Yo callo y ella sigue,
y yo pensando en dormir.
La conocí en La Coruña
conmigo quiso venir.
Piensa que soy Superman
y yo solo quiero dormir.
Llegamos a Santiago,
comienza a sonreir.
Primero toma mi mano,
y yo pensando en dormir.
Me lleva a su apartamento
pero yo no sé mentir.
"Es que no puedo, lo siento.
Yo sólo quiero dormir".
¿Por qué se enfada conmigo?
¿Por qué me arroja de allí?
No entiendo ese castigo
si yo solo quiero dormir.
Ahora, me encuentro en la calle
y no sé a donde ir.
Son las seis y es my tarde,
yo sólo pienso en dormir.
Aquí se acaba la historia.
Si estás de acuerdo, dí: "Sí".
"Mujeres, para acostarse...
pero no para dormir".
I only think about sleeping
Coast road
tired of driving,
her talk doesn't matter to me
I only think about sleeping.
I don't understand what she says
if it's what she means.
I stay silent and she continues,
and I'm thinking about sleeping.
I met her in La Coruña
she wanted to come with me.
Thinks I'm Superman
and I just want to sleep.
We arrive in Santiago,
she starts to smile.
First she takes my hand,
and I'm thinking about sleeping.
She takes me to her apartment
but I don't know how to lie.
'I can't, I'm sorry.
I just want to sleep.'
Why is she angry with me?
Why does she throw me out?
I don't understand that punishment
if I just want to sleep.
Now, I find myself on the street
and I don't know where to go.
It's six and it's very late,
I only think about sleeping.
Here ends the story.
If you agree, say: 'Yes'.
'Women, for sleeping with...
but not for sleeping'.