Botella Envenenada
Quisiera yo saber quien hace el vino
Pa' ser lo que se tome todo el que haga
Por qué por eso vivo como vivo
Haber si ya sin vino
La olvido y me la paga
Recuerdo aquella fecha inolvidable
Cuando ella me dejo esperando tanto
Me dijo: "Ahorita vengo, no me tardo"
Y todavía la espero
Bañado con mi llanto
Por eso desde entonces me he perdido
Soy un desconocido
Soy un montón de penas
Las noches las paso allí encerrado
Mirando aquel retrato
Rodeado de botellas
(Regresa chiquita)
(Regresa)
(Tráiganme una envenenada)
Jamás, jamás, jamás podré olvidarla
La llevo aquí en mi pecho bien clavada
Por eso le suplico al que hace el vino
Que mande una botella
De vino envenenado
Por eso desde entonces me he perdido
Soy un desconocido
Soy un montón de penas
Las noches las paso allí encerrado
Mirando aquel retrato
Rodeado de botellas
Quisiera yo saber quien hace el vino
Bouteille Envenimée
J'aimerais savoir qui fait le vin
Pour être celui qui boit tout ce qu'il produit
Pourquoi je vis comme je vis
Espérant qu'un jour sans vin
Je l'oublie et qu'elle me paie
Je me souviens de cette date inoubliable
Quand elle m'a laissé attendre si longtemps
Elle m'a dit : "J'arrive tout de suite, je ne vais pas tarder"
Et je l'attends encore
Baigné dans mes larmes
C'est pourquoi depuis ce temps, je me suis perdu
Je suis un inconnu
Je suis un tas de peines
Les nuits, je les passe enfermé là
Regardant ce portrait
Entouré de bouteilles
(Reviens, ma chérie)
(Reviens)
(Amenez-moi une empoisonnée)
Jamais, jamais, jamais je ne pourrai l'oublier
Je la porte ici dans mon cœur bien enfoncée
C'est pourquoi je supplie celui qui fait le vin
D'envoyer une bouteille
De vin empoisonné
C'est pourquoi depuis ce temps, je me suis perdu
Je suis un inconnu
Je suis un tas de peines
Les nuits, je les passe enfermé là
Regardant ce portrait
Entouré de bouteilles
J'aimerais savoir qui fait le vin