395px

Deux âmes

Los Terricolas

Dos Almas

Dos almas que en el mundo
Había unido Dios
Dos almas que se amaban
Eso éramos tú y yo

Por la sangrante herida
De nuestro inmenso amor
Nos dábamos la vida
Como jamás se dio

Un día en el camino
Que cruzaban nuestras almas
Surgió una sombra de odio
Que nos separó a los dos

Y desde aquel instante
Mejor sería morir
Ni cerca ni distante
Podemos ya vivir

(Dos almas que en el mundo
Había unido Dios
Dos almas que se amaban
Eso éramos
Eso éramos tú y yo)

Un día en el camino
Que cruzaban nuestras almas
Surgió una sombra de odio
Que nos separó a los dos

Y desde aquel instante
Mejor sería morir
Ni cerca ni distante
Podemos ya vivir

Deux âmes

Deux âmes que Dieu
Avait unies dans ce monde
Deux âmes qui s’aimaient
C’était toi et moi

À cause de la blessure
De notre immense amour
On se donnait la vie
Comme jamais on l’a fait

Un jour sur le chemin
Où nos âmes se croisaient
Une ombre de haine est née
Qui nous a séparés tous les deux

Et depuis ce moment
Il vaudrait mieux mourir
Ni près ni loin
On ne peut plus vivre

(Deux âmes que Dieu
Avait unies dans ce monde
Deux âmes qui s’aimaient
C’était nous
C’était nous deux)

Un jour sur le chemin
Où nos âmes se croisaient
Une ombre de haine est née
Qui nous a séparés tous les deux

Et depuis ce moment
Il vaudrait mieux mourir
Ni près ni loin
On ne peut plus vivre

Escrita por: Domingo Fabiano