Una Carta
¡Oh, carta de Néstor!
¿Qué me dirá?
Recordada Lennys
Pensando en mil cosas quizás
Distante de mis amigos
Con el humo por testigo
Esta carta empezé a redactar
Querida mía perdona
Si te ofendo al escribirte
Pero me siento muy triste
Por lo que anoche pasó
Hasta estoy arrepentido
Y si acaso tu lo estás
Ya no debes llorar más
Tienes que tener valor
Pues si Dios te manda un hijo
Por lo más grande te exijo
Que no le pongas mi nombre
Para que no sea como yo
Que nunca pruebe licor
Que nunca sufra una pena
Y que nunca se enamore
De las mujeres ajenas
Que nunca sienta rencor
Que a mí me corre en las venas
Por que es triste soportar
Esta terrible condena
(Na-ra-ra ra-raa)
(Na-ra-ra-ra-raa)
Y que nunca se enamore
De las mujeres ajenas
Que nunca sienta rencor
Que a mí me corre en las venas
Por que es triste soportar
Esta terrible condena
Ein Brief
Oh, Brief von Néstor!
Was wird er mir sagen?
Erinnerte Lennys
Denkend an tausend Dinge vielleicht
Fern von meinen Freunden
Mit dem Rauch als Zeugen
Habe ich diesen Brief begonnen zu schreiben
Meine Liebe, vergib mir
Wenn ich dich beim Schreiben beleidige
Aber ich fühle mich sehr traurig
Über das, was letzte Nacht geschah
Ich bin sogar bereuend
Und falls du es auch bist
Solltest du nicht mehr weinen
Du musst Mut haben
Denn wenn Gott dir ein Kind schickt
Fordere ich dich im Namen des Größten
Dass du ihm nicht meinen Namen gibst
Damit er nicht so wird wie ich
Dass er niemals Alkohol probiert
Dass er niemals einen Kummer leidet
Und dass er sich niemals verliebt
In die Frauen anderer
Dass er niemals Groll empfindet
Der in meinen Adern fließt
Denn es ist traurig zu ertragen
Diese schreckliche Strafe
(Na-ra-ra ra-raa)
(Na-ra-ra-ra-raa)
Und dass er sich niemals verliebt
In die Frauen anderer
Dass er niemals Groll empfindet
Der in meinen Adern fließt
Denn es ist traurig zu ertragen
Diese schreckliche Strafe