Devuélveme
Se que deseas alejarte de mi vida,
No te detengo ni te pido compasión
Abro la puerta a la hora que decidas
Puedes marcharte que al fin ya no hay amor
No te molestes, si acaso te pidiera,
De despedida, un último favor
Que me devuelvas las cosas que te llevas
Para borrarme un poquito este dolor
Devuélveme los besos que te daba
Las noches tan hermosas del ayer
No me dejes cicatrices en el alma
Que me recuerden que algún día me enamore
Ya los rosales, que sembraste, se secaron
Pues presintieron, que ibas a partir
Los pajarillos que venían, se alejaron
Solo tristezas estas dejando en mí
Devuélveme los besos que te daba
Las noches tan hermosas del ayer
Y no me dejes cicatrices en el alma
Que me recuerden que algún día me enamore
Devuélveme los besos que te daba
Las noches tan hermosas del ayer
Y no me dejes cicatrices en el alma
Que me recuerden que algún día me enamore
Gib mir zurück
Ich weiß, dass du dich von meinem Leben entfernen möchtest,
Ich halte dich nicht auf und bitte dich nicht um Mitleid.
Ich öffne die Tür, wann immer du willst,
Du kannst gehen, denn es gibt schließlich keine Liebe mehr.
Nimm es mir nicht übel, falls ich dich bitten sollte,
Für den Abschied um einen letzten Gefallen.
Gib mir die Dinge zurück, die du mitgenommen hast,
Um diesen Schmerz ein wenig zu lindern.
Gib mir die Küsse zurück, die ich dir gab,
Die so schönen Nächte von früher.
Lass mir keine Narben in der Seele,
Die mich daran erinnern, dass ich mich einmal verliebte.
Die Rosenstöcke, die du gepflanzt hast, sind verwelkt,
Denn sie spürten, dass du gehen würdest.
Die Vögel, die kamen, sind weggeflogen,
Nur Traurigkeit hinterlässt du in mir.
Gib mir die Küsse zurück, die ich dir gab,
Die so schönen Nächte von früher.
Und lass mir keine Narben in der Seele,
Die mich daran erinnern, dass ich mich einmal verliebte.
Gib mir die Küsse zurück, die ich dir gab,
Die so schönen Nächte von früher.
Und lass mir keine Narben in der Seele,
Die mich daran erinnern, dass ich mich einmal verliebte.