Sábados blancos
Callamos en cables, en latas, en una barriada
Dejamos un patio con hojas en el otro invierno
Hablamos palabras, historias que no nos sabían
Mojamos el parche, la alfombra y el rincón del nido
Quisimos ver el amor, quisimos tocarlo
Y hacerlo de horas de días,
De sábados blancos y volver a perdernos
Ahí en la ciudad
La cara de toda la gente que nos cruzamos
El mar que nos puso en los ojos aquella herida
El filo de muertes posibles, un golpe en la cabeza
La vida, las piedras redondas, el lugar que nos gustó.
Quisimos ver el amor, quisimos tocarlo
Y hacerlo de horas de días,
De sábados blancos y volver a perdernos
Ahí en la ciudad.
Sangre en la tarde, blanco en el corazón
Y aunque nada sea eterno, tengamos la fiesta igual
Y vamos a emborrachar, vamos a reventar
Esta noche, mi amor.
Quisimos ver el amor, quisimos tocarlo
Y hacerlo de horas de días,
De sábados blancos y volver a perdernos
Ahí en la ciudad.
Weiße Samstage
Wir schweigen in Kabeln, in Dosen, in einem Viertel
Ließen einen Hof mit Blättern im anderen Winter zurück
Wir sprachen Worte, Geschichten, die uns nicht kannten
Wir machten den Fleck nass, den Teppich und die Ecke des Nests
Wir wollten die Liebe sehen, wir wollten sie berühren
Und sie in Stunden von Tagen leben,
In weißen Samstagen und uns wieder verlieren
Hier in der Stadt
Die Gesichter all der Menschen, die wir kreuzten
Das Meer, das uns in die Augen diese Wunde brachte
Der Schnitt möglicher Tode, ein Schlag auf den Kopf
Das Leben, die runden Steine, der Ort, der uns gefiel.
Wir wollten die Liebe sehen, wir wollten sie berühren
Und sie in Stunden von Tagen leben,
In weißen Samstagen und uns wieder verlieren
Hier in der Stadt.
Blut am Nachmittag, Weiß im Herzen
Und auch wenn nichts ewig ist, lass uns trotzdem feiern
Und wir werden uns betrinken, wir werden durchdrehen
Diese Nacht, meine Liebe.
Wir wollten die Liebe sehen, wir wollten sie berühren
Und sie in Stunden von Tagen leben,
In weißen Samstagen und uns wieder verlieren
Hier in der Stadt.