Hasta La Miel Amarga
¿Qué sería de mi vida si tú me dejaras?
¿Qué sería de mi vida si tú te marcharas?
¿Qué sería de mi vida, amorcito de mi alma?
Yo te juro que todo para mí terminaba
Se me enchina hasta el cuerpo nada más de pensarlo
Sin tus besos, mi cielo, no podría soportarlo
Si naciste, mi vida, para que yo te amara
Te amaré hasta la muerte, aunque me condenara
Hasta la miel amarga cuando el amor se acaba
Cuando se apaga el fuego, se nos congela el alma
Por eso tengo miedo que tú de mí te vayas
El día que tú me olvides, vas a partirme el alma
Se me enchina hasta el cuerpo nada más de pensarlo
Sin tus besos, mi cielo, no podría soportarlo
Hasta la miel amarga cuando el amor se acaba
Cuando se apaga el fuego, se nos congela el alma
Por eso tengo miedo que tú de mí te vayas
El día que tú me olvides, vas a partirme el alma
Se me enchina hasta el cuerpo nada más de pensarlo
Sin tus besos, mi cielo, no podría soportarlo
Jusqu'à la Miel Amère
Que serait ma vie si tu me laissais ?
Que serait ma vie si tu t'en allais ?
Que serait ma vie, mon amour, ma douce ?
Je te jure que tout pour moi s'arrêterait
J'en frissonne rien qu'à y penser
Sans tes baisers, mon ciel, je ne pourrais le supporter
Si tu es née, ma vie, pour que je t'aime
Je t'aimerai jusqu'à la mort, même si je devais en souffrir
Jusqu'à la miel amère quand l'amour s'éteint
Quand le feu s'éteint, notre âme se fige
C'est pourquoi j'ai peur que tu t'en ailles
Le jour où tu m'oublieras, tu vas me briser le cœur
J'en frissonne rien qu'à y penser
Sans tes baisers, mon ciel, je ne pourrais le supporter
Jusqu'à la miel amère quand l'amour s'éteint
Quand le feu s'éteint, notre âme se fige
C'est pourquoi j'ai peur que tu t'en ailles
Le jour où tu m'oublieras, tu vas me briser le cœur
J'en frissonne rien qu'à y penser
Sans tes baisers, mon ciel, je ne pourrais le supporter