395px

The Sergeant of Ayacucho

Los Trovadores de Cuyo

El Sargento de Ayacucho

Con la frente que rotulan las gloriosas cicatrices
Que marcaron el sendero desde maipú hasta junín
Lentamente descendieron las montañas mendocinas
Los heroicos granaderos de José de san martín
Un sargento de la patria se llevó una hermosa criolla
Y cuadrándose a su frente una rosa le entregó
Es la flor de las batallas; el rosal de las victorias
El coraje de mi raza para un mundo conquistó

Al volver; Al volver al viejo pago
Consagrado por la gloria Un sargento de la patria
Orientó su Flete Gaucho Hacia el rancho de su amada

Desmontó; desmontó de su caballo
Compañeros de victoria en los campos de batalla
Que fue hermano de empatía En la selva y las montañas

Esta rosa te traigo desde las tierras peruanas
De los campos de ayacucho A tu trenza destinada
Así decía el sargento A Su cuyana

Ella fue; Ella fue de las cuyanas
Que en las tierras mendocinas
Dieron todo por la patria
Y tendieron su bandera
Con ensueño y esperanza

Y al volver; Al volver los granaderos
Las mujeres como siempre
Fueron glorias de la raza
Orgullosas del coraje
Y de su estirpe americana

Esta rosa te traigo desde las tierras peruanas
De los campos de ayacucho A tu trenza destinada
Así decía el sargento A Su cuyana

The Sergeant of Ayacucho

With the forehead labeled by glorious scars
That marked the path from Maipú to Junín
Slowly descended the mountains of Mendoza
The heroic grenadiers of José de San Martín
A sergeant of the homeland took a beautiful Creole
And squaring up to her, he gave her a rose
It's the flower of battles; the rosebush of victories
The courage of my race conquered a world

Upon returning; Upon returning to the old homeland
Consecrated by glory, a sergeant of the homeland
Directed his Gaucho cart towards his beloved's ranch

He dismounted; He dismounted from his horse
Comrades of victory in the battlefields
Who were brothers in empathy in the jungle and mountains

'I bring you this rose from the Peruvian lands
From the fields of Ayacucho to your destined braid'
So said the sergeant to his Cuyana

She was; She was one of the Cuyanas
Who in the lands of Mendoza
Gave everything for the homeland
And raised their flag
With dreams and hope

And upon returning; Upon returning, the grenadiers
The women as always
Were glories of the race
Proud of their courage
And their American lineage

'I bring you this rose from the Peruvian lands
From the fields of Ayacucho to your destined braid'
So said the sergeant to his Cuyana

Escrita por: Hilario Cuadros Romero / Julio Genaro Quintanilla