India
India bella mezcla de diosa y pantera
Doncella desnuda que habita elGuairá
Arisco remanso curvó sus caderas
Copiando un recodo de azul Paraná
De su tribu la flor
Montaraz Guayaki
Eva arisca de amor
Del edén guaraní
Bravea en las sienes su orgullo de plumas
Su lengua es salvaje panal de Eiruzu
Collar de colmillos, de tigres y plumas
Enjoya la moza de Ibitiruzu
La silvestre mujer
Que la selva es su hogar
También sabe reír
También sabe soñar
Inde
Inde belle mélange de déesse et de panthère
Fille nue qui habite le Guairá
Riche havre a courbé ses hanches
Copiant un méandre du bleu Paraná
De sa tribu la fleur
Montagnarde Guayaki
Eva sauvage d'amour
Du paradis guarani
Elle exhibe sur ses tempes sa fierté de plumes
Sa langue est sauvage, une ruche d'Eiruzu
Collier de crocs, de tigres et de plumes
Orne la jeune femme d'Ibitiruzu
La femme sauvage
Dont la jungle est la maison
Sait aussi rire
Sait aussi rêver
Escrita por: Manuel Ortiz Guerrero, José Asunción Flores