395px

Chanson de Santaní

Los Troveros de América

Ndéve Guarâ Santani

Un tierno canto quiero ofrendarte
Al recordarte mi Santaní
Vergel florido cuna de amores
Donde he vivido siempre feliz
Parece el pueblo blancas palomas
Que en una loma posan ahí
Brindan sus aguas muy azuladas
El muy mentado Ykua Pa'i

Oime upépe kuña horýva
Ikatu’ỹva nderesarái
Rejujeýne he'íva ndéve
Jarepyrũma Tapirãkuãi
Ha umi che áma pe pyharérõ
Musicokuéra nomongevéi
Ha serenata pe ijapysápe
He'i asýva pe ipurahéi

Recuerdo siempre un triste día
Amanecía cuando partí
Atrás quedaban gratos recuerdos
En ese pueblo de Santaní
Allí quedaba mi madrecita
Que muy viejita reza por mí
También la amada que resignada
Con Honda pena me vio partir

Oime upépe kuña horýva
Ikatu’ỹva nderesarái
Rejujeýne he'íva ndéve
Jarepyrũma Tapirãkuãi
Ha umi che áma pe pyharérõ
Musicokuéra nomongevéi
Ha serenata pe ijapysápe
He'i asýva pe ipurahéi

Chanson de Santaní

Un doux chant je veux t'offrir
En te rappelant mon Santaní
Jardin fleuri, berceau d'amours
Où j'ai toujours vécu heureux
On dirait le village, colombes blanches
Qui se posent là sur une colline
Offrant leurs eaux si bleutées
Le fameux Ykua Pa'i

Écoute là-bas, femme au cœur tendre
Qui ne peut pas oublier ton chemin
Rappelle-toi ce qu'on se disait
Ensemble, on se promettait
Et là, dans mon cœur, à l'aube
Les musiques ne s'éteignent jamais
Et la sérénade à tes pieds
Chante doucement cette mélodie

Je me souviens toujours d'un triste jour
Le jour se levait quand je suis parti
Derrière restaient de doux souvenirs
Dans ce village de Santaní
Là restait ma petite maman
Qui, très vieille, prie pour moi
Aussi l'amour qui, résignée
Avec une grande peine m'a vu partir

Écoute là-bas, femme au cœur tendre
Qui ne peut pas oublier ton chemin
Rappelle-toi ce qu'on se disait
Ensemble, on se promettait
Et là, dans mon cœur, à l'aube
Les musiques ne s'éteignent jamais
Et la sérénade à tes pieds
Chante doucement cette mélodie

Escrita por: