395px

Angélica

Los Visconti

Angélica

Angélica, cuando te nombro me vuelve a la memoria
Un valle, pálida Luna en la noche de abril y aquel pueblito de Córdoba
Un valle, pálida Luna en la noche de abril y aquel pueblito de Córdoba

Si un águila fue tu cariño paloma mi pobre alma
Temblando, mi corazón en tus garras sangró y no le tuviste lástima
Temblando, mi corazón en tus garras sangró y no le tuviste lástima

No Olvidaré cuando en tu Córdoba te vi y tu clavel bajo los árboles robé
Mis brazos, fueron tu nido, tu pelo, la luz de la Luna entre los álamos
Mis brazos, fueron tu nido, tu pelo, la luz de la Luna entre los álamos

Tus párpados, si por instantes Te vuelven los ojos mansos
Recuerda, cuando en el cielo de pronto se ve que nace y muere un relámpago
Recuerda, cuando en el cielo de pronto se ve que nace y muere un relámpago

La sábana, que sobre el suelo Se tiende cuando la escarcha
No es blanca como la tímida flor de tu piel ni fría como tus lágrimas
No es blanca como la tímida flor de tu piel ni fría como tus lágrimas

No olvidaré cuando en tu Córdoba te vi y Tu clavel bajo los árboles robé
Mis brazos, fueron tu nido, tu pelo, la luz de la Luna entre los álamos
Mis brazos, fueron tu nido, tu pelo, la luz de la Luna entre los álamos

Angélica

Angélica, als ik je naam noem komt het weer in me op
Een vallei, bleke Maan in de nacht van april en dat dorpje in Córdoba
Een vallei, bleke Maan in de nacht van april en dat dorpje in Córdoba

Als een adelaar jouw liefde was, duif, mijn arme ziel
Trillend, mijn hart bloedde in jouw klauwen en je had geen medelijden
Trillend, mijn hart bloedde in jouw klauwen en je had geen medelijden

Ik zal niet vergeten toen ik je in jouw Córdoba zag en je anjer onder de bomen stal
Mijn armen, waren jouw nest, jouw haar, het licht van de Maan tussen de populieren
Mijn armen, waren jouw nest, jouw haar, het licht van de Maan tussen de populieren

Jouw oogleden, als ze even jouw ogen weer zacht maken
Vergeet niet, wanneer in de lucht plotseling een bliksem verschijnt en weer verdwijnt
Vergeet niet, wanneer in de lucht plotseling een bliksem verschijnt en weer verdwijnt

Het laken, dat op de grond ligt als de vorst komt
Is niet wit zoals de verlegen bloem van jouw huid, noch koud als jouw tranen
Is niet wit zoals de verlegen bloem van jouw huid, noch koud als jouw tranen

Ik zal niet vergeten toen ik je in jouw Córdoba zag en je anjer onder de bomen stal
Mijn armen, waren jouw nest, jouw haar, het licht van de Maan tussen de populieren
Mijn armen, waren jouw nest, jouw haar, het licht van de Maan tussen de populieren

Escrita por: Roberto Cambaré