Like A Candle In The Wind
Out of sight means out of mind
Who proclaimed such foolish words
Agonised but still alive
Deep inside my feelings burn
And I like a candle in the wind
So my heart is weak and tired
And I like a rose without a thorn
But my love will not be gone
Lost in twilight of my mind
Left in infinite dream rove
No more force to feed my flame
Helpless to deny my love
Como una vela en el viento
Fuera de vista significa fuera de la mente
¿Quién proclamó esas palabras tontas?
Agonizando pero aún vivo
En lo más profundo mis sentimientos arden
Y yo como una vela en el viento
Así que mi corazón está débil y cansado
Y yo como una rosa sin espinas
Pero mi amor no se irá
Perdido en el crepúsculo de mi mente
Abandonado en un sueño infinito
Sin más fuerza para alimentar mi llama
Impotente para negar mi amor
Escrita por: Mikhail Vasilkov