Song Of Beginning
目覚め誘う歌を
mezame sasou utawou
投げ捨て消してしまえ
nage kide keshite shimae
人は誤道くり返す
hitowa ayamichi kuri kaisu
光気得た空に
hikari ki eta sora ni
絶望を愛を共すように
Zetsubou wo ai wo tomo su youni
終わりなき旅の中で
owari naki tabi no nakade
失われた
ushina wareta
光はもう照らさない
hikari wa mou terasanai
この命意味を
kono inochi imi wo
(照らさない)
(tera sanai)
闇にのみ込まれて
yamini no mi komarete
何もかも神や幻
nani mo kamiya moboroshi
世界は船
sekai wa fune
何もかもが運命だと
nani mo kamo ga unmei da to
波が去る
nami ga sarau
ああ花は咲く大地はまた
a a hana wa saku Daichi wa mata
世界夢夢変えるんだろう
Sekai mu yume mu kaerun darou
この声は遠く高く
kono koe wa toku takaku
響き渡る
hibiki wataru
揺るしすために
yuru shisu tame ni
今花が咲き鳥が歌う
ima hana ga saki tori ga utau
人もまた
hitomo mata
共に歌い続ける
tomoni utai tsudzukeru
Chanson du Commencement
Réveille-toi, chante cette mélodie
Jette-la, fais-la disparaître
Les gens répètent leurs erreurs
Sous un ciel où la lumière brille
Comme si désespoir et amour
Se mêlaient dans ce voyage sans fin
Perdu dans l'ombre
La lumière ne brille plus
Cette vie n'a plus de sens
(Ne brille plus)
Avalé par les ténèbres
Tout n'est que divinité ou illusion
Le monde est un navire
Tout est écrit dans le destin
Les vagues s'éloignent
Ah, les fleurs s'épanouissent, la terre encore
Le monde, rêve après rêve, va changer, non ?
Cette voix résonne, loin et haut
Se propage dans l'air
Pour élever les cœurs
Maintenant les fleurs s'épanouissent, les oiseaux chantent
Les gens aussi
Continuent à chanter ensemble
Escrita por: Yusuke Shirato