Song Of Beginning
目覚め誘う歌を
mezame sasou utawou
投げ捨て消してしまえ
nage kide keshite shimae
人は誤道くり返す
hitowa ayamichi kuri kaisu
光気得た空に
hikari ki eta sora ni
絶望を愛を共すように
Zetsubou wo ai wo tomo su youni
終わりなき旅の中で
owari naki tabi no nakade
失われた
ushina wareta
光はもう照らさない
hikari wa mou terasanai
この命意味を
kono inochi imi wo
(照らさない)
(tera sanai)
闇にのみ込まれて
yamini no mi komarete
何もかも神や幻
nani mo kamiya moboroshi
世界は船
sekai wa fune
何もかもが運命だと
nani mo kamo ga unmei da to
波が去る
nami ga sarau
ああ花は咲く大地はまた
a a hana wa saku Daichi wa mata
世界夢夢変えるんだろう
Sekai mu yume mu kaerun darou
この声は遠く高く
kono koe wa toku takaku
響き渡る
hibiki wataru
揺るしすために
yuru shisu tame ni
今花が咲き鳥が歌う
ima hana ga saki tori ga utau
人もまた
hitomo mata
共に歌い続ける
tomoni utai tsudzukeru
Lied Van Begin
Een lied dat je wekt
Gooi het weg en laat het verdwijnen
Mensen herhalen hun fouten
In de lucht vol licht
Zoals liefde en wanhoop samenkomen
In deze eindeloze reis
Verloren is
Het licht dat niet meer straalt
Dit leven heeft geen betekenis
(Het straalt niet meer)
Verslonden door de duisternis
Is alles een god of een illusie
De wereld is een schip
Alles is een lot dat je moet dragen
De golven trekken weg
Ah, de bloemen bloeien, de aarde weer
Zal de wereld dromen en veranderen?
Deze stem klinkt ver en hoog
Weergalmt in de lucht
Om te schudden
Nu bloeien de bloemen en zingen de vogels
Ook de mensen
Zullen samen blijven zingen