Song Of Beginning
目覚め誘う歌を
mezame sasou utawou
投げ捨て消してしまえ
nage kide keshite shimae
人は誤道くり返す
hitowa ayamichi kuri kaisu
光気得た空に
hikari ki eta sora ni
絶望を愛を共すように
Zetsubou wo ai wo tomo su youni
終わりなき旅の中で
owari naki tabi no nakade
失われた
ushina wareta
光はもう照らさない
hikari wa mou terasanai
この命意味を
kono inochi imi wo
(照らさない)
(tera sanai)
闇にのみ込まれて
yamini no mi komarete
何もかも神や幻
nani mo kamiya moboroshi
世界は船
sekai wa fune
何もかもが運命だと
nani mo kamo ga unmei da to
波が去る
nami ga sarau
ああ花は咲く大地はまた
a a hana wa saku Daichi wa mata
世界夢夢変えるんだろう
Sekai mu yume mu kaerun darou
この声は遠く高く
kono koe wa toku takaku
響き渡る
hibiki wataru
揺るしすために
yuru shisu tame ni
今花が咲き鳥が歌う
ima hana ga saki tori ga utau
人もまた
hitomo mata
共に歌い続ける
tomoni utai tsudzukeru
Canção do Começo
Uma canção que desperta e chama
Abafando o som de um desejo crescente
As pessoas cometem erros
No céu, de onde a luz desapareceu
Quero proteger o desespero quero proteger o amor
Na jornada que não tem fim
Aquela luz
Que se foi, não vai mais brilhar
O significado da vida
Não vai mais brilhar
Vai ser engolida pela escuridão
Se tudo é uma ilusão
O mundo é um navio
Se tudo é o destino
As ondas vão levar tudo embora
As terras aonde as flores brotam
No navio que o mundo é, com certeza voltará
Minha voz vai ecoar
Alto e bem longe
Para todos nos perdoarmos
Agora as flores vão brotar, e os pássaros vão cantar
As pessoas vão continuar
Continuar cantando juntos