395px

Aplasta al pájaro

Lotte Kestner

Crush The Bird

If I make allowances
I'm fine with separate, and see-how-it-is
Understood
If you think it's good
Do they make flowers for this
What color means you don't care how she lives

I'd expect just a little bit.
Me, I wouldn't trade
Me, I wouldn't trade for what you're made of

Lover becomes secretive
"Don't ask I won't tell
we'll see how it is"

Understood
If you say it's good
Do they make flowers for this
What color means you don't care how she is

I'd expect just a little bit.
Me, I wouldn't trade
Me, I wouldn't trade for what you're made of

Did I try too hard loving
Crush the bird you're holding
Me, I wouldn't trade
Me, I wouldn't trade for what you're made of compasses

What I want sometimes is a roof somewhere
The same one each time, like a real woman
Home, to be home
To be home

Like a black sea turtle swimming back
Sailors who sail without compasses
Right, to be right
To be right
If the stars stick why can't I

Aplasta al pájaro

Si hago concesiones
Estoy bien con separado, y ver cómo es
Entendido
Si crees que está bien
¿Hacen flores para esto?
¿Qué color significa que no te importa cómo vive ella?

Esperaría solo un poco.
Yo, no cambiaría
Yo, no cambiaría por lo que estás hecho

El amante se vuelve secreto
"No preguntes, no diré
veremos cómo es"

Entendido
Si dices que está bien
¿Hacen flores para esto?
¿Qué color significa que no te importa cómo es ella?

Esperaría solo un poco.
Yo, no cambiaría
Yo, no cambiaría por lo que estás hecho

¿Intenté demasiado amar
Aplastar al pájaro que tienes?
Yo, no cambiaría
Yo, no cambiaría por lo que estás hecho de brújulas

Lo que quiero a veces es un techo en algún lugar
El mismo cada vez, como una mujer real
Hogar, ser hogar
Ser hogar

Como una tortuga marina negra nadando de regreso
Marineros que navegan sin brújulas
Correcto, ser correcto
Ser correcto
Si las estrellas se quedan, ¿por qué no puedo?

Escrita por: