Cucurucucu Paloma
Dicen que por las noches
Nomás se le iba puro liorar
Dicen que no comía
Nomas se le iba en puro tomar
Juran que el mismo cielo
Se estremecía al oir su llanto
Como sufrió por ella
Que hasta en su muerta la fue llamando
¡Ay, ay, ay, ay, ay!... ¡Cantaba!
¡Ay, ay, ay, ay, ay!... ¡Gemia!
¡Ay, ay, ay, ay, ay!... ¡Cantaba!
¡De pasión mortal!... ¡Moría!
Que una paloma triste
Muy de mañana le va a cantar
A la casita sola
Con sus puertitas de par en par
Juran que esa paloma
No es otra cosa más que su alma
Que todavía la espera
A que regrese la desdichada
Cucurrucucu... Paloma,
Cucurrucucu... No llores,
Las piedras jamas, paloma
¡Que van a saber de amores!
Cucurrucucu... Cucurrucucu...
Cucurrucucu... Paloma, ya no le llores
Cucurucucu Paloma
Man sagt, dass in den Nächten
Er nur am Weinen war
Man sagt, dass er nicht aß
Sondern nur trank, ohne Rast
Sie schwören, dass selbst der Himmel
Erschauderte beim Klang seiner Klage
Wie sehr hat er für sie gelitten
Sogar im Tod rief er nach ihr
¡Ay, ay, ay, ay, ay!... ¡Cantaba!
¡Ay, ay, ay, ay, ay!... ¡Gemia!
¡Ay, ay, ay, ay, ay!... ¡Cantaba!
¡De pasión mortal!... ¡Moría!
Eine traurige Taube
Wird ihn heute Morgen besingen
Vor dem kleinen einsamen Haus
Mit seinen Türen weit geöffnet
Sie schwören, dass diese Taube
Nichts anderes ist als seine Seele
Die immer noch auf sie wartet
Dass die Unglückliche zurückkehrt
Cucurrucucu... Taube,
Cucurrucucu... Weine nicht,
Die Steine wissen niemals, Taube
¡Was sie von der Liebe wissen sollen!
Cucurrucucu... Cucurrucucu...
Cucurrucucu... Taube, weine nicht mehr.