Synchronicity
Little did I know, though I probably should have guessed
By the way you walked and talked and spoke and smoked an dressed
You actually seemed to like me and so naturally I presumed
You were after that thing, it's the one thing, it's assumed
So I wined and dined you, hey, I love that kind of stuff
And we blabbed about our backgrounds, how family life is rough
We spoke of what we dreamed of, what we thought of, what we did
Midway through the second bottle I admitted I had kids
But nothing seemed to throw you though I know you better now
At the time my minor crime was figuring out how
To get you in my hotel room unclothed and in my bed
And proceed with the unspeakable, it's better left unsaid
We went to see a friend of your and watch me on TV
Sheer coincidence you said, synchronicity
A full moon on a Friday night, the thirteenth of July
A man and two women in a room and on the screen the guy
Your friend, she liked me on the show, yeah she was snowed for sure
Her body language got obscene, her demeanor less than pure
You started venting something wearing spleen upon your sleeve
You got sort of nervous, kind of anxious, had to leave
You told me on the freeway that you didn't sleep with men
I put two and two together...and I asked about your friend
It turns out she and though she loved my show
She too preferred the fairer sex-I absorbed the blow
It turns out that you did like men but didn't like their things
That hang down and all the hang-ups being with them always brings
My brother is so practical; this is what he said:
"You should have asked if it was cool to watch them both in bed"
Sincronicidad
Poco sabía, aunque probablemente debería haber adivinado
Por cierto caminabas, hablabas y hablabas y fumabas un vestido
De hecho parecía gustarte y así que naturalmente supuse
Estabas detrás de esa cosa, es la única cosa, se supone que
Así que me vino y te cené, hey, me encanta ese tipo de cosas
Y hablamos de nuestros antecedentes, cómo la vida familiar es dura
Hablamos de lo que soñamos, de lo que pensamos, de lo que hicimos
A mitad de la segunda botella. Admití que tenía hijos
Pero nada parecía tirarte aunque ahora te conozco mejor
En ese momento mi delito menor estaba averiguando cómo
Para meterte en mi habitación de hotel sin ropa y en mi cama
Y proceder con lo indecible, es mejor dejar sin decir
Fuimos a ver a un amigo tuyo y me miramos en la televisión
Pura coincidencia que dijiste, sincronicidad
Una luna llena en una noche de viernes, el 13 de julio
Un hombre y dos mujeres en una habitación y en la pantalla el chico
Tu amiga, ella me gustaba en el programa, sí, estaba nevada seguro
Su lenguaje corporal se volvió obsceno, su comportamiento menos que puro
Empezaste a ventilar algo usando bazo en tu manga
Te ponías nervioso, un poco ansioso, tuviste que irte
Me dijiste en la autopista que no te acostaste con hombres
Junté dos y dos... y pregunté por tu amigo
Resulta que ella y aunque le encantó mi show
Ella también prefirió el sexo débil. Yo absorbí el golpe
Resulta que te gustaban los hombres, pero no les gustaban sus cosas
Que cuelgan y todos los colgados estar con ellos siempre trae
Mi hermano es tan práctico; esto es lo que dijo
Deberías haber preguntado si era genial verlos a los dos en la cama
Escrita por: Loudon Wainwright III