Aunt Hagar's Blues
Old Deacon Splivin, his flock was givin'
A way of livin' right,
Said he, "No wingin', no ragtime singin' tonight."
Up jumped Aunt Hagar, and shouted out with all her might:
She said:
"Oh, 'tain't no use to preachin',
Oh, 'tain't no use to teachin';
Each modulation of syncopation,
Just tells my feet to dance and I can't refuse,
When I hear the melody they call the blues,
Those ever-lovin' blues!"
Just hear Aunt Hagar's chillun harmonizin' to that old mournful tune!
It's like choir from on high broke loose!
If the devil brought it, the good Lord sent it right down to me,
Let the congregation join while I sing those lovin' Aunt Hagar's Blues!
Blues de la tía Hagar
El viejo diácono Splivin, su rebaño estaba dándose
Una forma de vivir bien
Dijo: “Sin alas, no cantaremos ragtime esta noche
Saltó tía Hagar, y gritó con toda su fuerza
Ella dijo
Oh, 'no tiene sentido predicar'
Oh, no tiene sentido enseñar
Cada modulación de la síncopa
Sólo me dice a mis pies que bailen y no puedo refutarme
Cuando escucho la melodía que llaman los azules
¡Esos azules siempre amorosos!
¡Sólo escucha el chillun de la tía Hagar armonizando con esa vieja melodía triste!
¡Es como si un coro de arriba se desatara!
Si el diablo lo trajo, el buen Señor me lo envió directamente a mí
¡Deja que la congregación se una mientras canto esos Blues de la tía Hagar!
Escrita por: Tim Brymn / W.C. Handy