Solteirão
Meu bem, você quer que eu fale com seus pais
Veja bem o que faz, você é tão novinha
Você bem sabe que a sua idade
Só dá a metade da idade minha
Você é uma rosa linda e carinhosa
Mas é muita nova para me querer
Você é estudante e mais adiante
Futuro brilhante espera por você
Menina, te amo com todo ardor
Mas o nosso amor deve parar aqui
Seus pais não sabem que você me adora
Mas qualquer hora irão descobrir
Eles me estimam e não imaginam
Que você, menina, vive a me querer
Se esse amor surgiu, foi você que insistiu
Mas seus pais e seus tios não vão entender
Sou solteirão, sou mesmo, coroa
Sou uma pessoa que penso bastante
Perante meus anos, você é criança
Menina de trança, boneca elegante
Se nós se casar e sair passear
Pro povo falar motivo vai ter
Sou velho demais, sirvo pra seu pai
Não posso jamais me casar com você
Solterón
Mejor, ¿quieres que hable con tus padres?
Mira lo que haces, eres tan jovencita
Sabes bien que tu edad
Solo es la mitad de la mía
Eres una rosa hermosa y cariñosa
Pero eres muy joven para quererme
Eres estudiante y más adelante
Un futuro brillante te espera
Niña, te amo con todo mi fervor
Pero nuestro amor debe terminar aquí
Tus padres no saben que me adoras
Pero en cualquier momento lo descubrirán
Me aprecian y no imaginan
Que tú, niña, vives queriéndome
Si este amor surgió, fuiste tú quien insistió
Pero tus padres y tíos no lo entenderán
Soy solterón, sí, un hombre mayor
Soy alguien que piensa mucho
Comparado con mis años, eres una niña
Niña con trenzas, muñeca elegante
Si nos casamos y salimos a pasear
La gente tendrá motivos para hablar
Soy demasiado viejo, sirvo para tu padre
Nunca podré casarme contigo