De Este Lado de La Foto
¿Dónde te vas ahora?
¿Cómo me quedo yo?
Tengo mi propio idioma
No traje traductor
Y ahora estaba muy raro
Y ahora que estoy peor
Me dejaste ventaja
Para mirar mejor
Rápido es mi temporal
Dulce melodía de tatatatai
Estaba esperando y se me rompió el plan
Puede ser que ahora me desarme más
Ya me comí las fotos
Las del 98
Y esta antorcha fuerte
No para de brillar
No me frenes ahora
Ahora que empiezo a hablar
Ahora que rompo el alma
Para poderte amar
Tu boca esta fuera de foco
Tu cara quieta en una foto
Y hasta un te quiero sueno raro
Y el mar se mezcla con el fondo
Y de este lado de la foto
Parece errado
Son las tres de la mañana y todo el mundo bailando
Brababababailando otra vez
Y si fuera por mi mente
Ya estaría pensando
Otra forma de pensarlo
Al revés
Quiero que no te alejes
Yo te soy re sincero
Me comí los esquejes
Me quede casi en cero en mi temporal
Decime la receta que me quedo acá
From This Side of the Photo
Where are you going now?
How do I stay?
I have my own language
I didn't bring a translator
And now it was very strange
And now that I'm worse
You left me an advantage
To look better
Fast is my temporary
Sweet melody of tatatatai
I was waiting and my plan broke
It may be that now I fall apart more
I already ate the photos
From '98
And this strong torch
Doesn't stop shining
Don't stop me now
Now that I'm starting to talk
Now that I break my soul
To be able to love you
Your mouth is out of focus
Your face still in a photo
And even an 'I love you' sounds strange
And the sea mixes with the background
And from this side of the photo
It seems wrong
It's three in the morning and everyone is dancing
Brababababailando again
And if it were up to my mind
I would already be thinking
Another way to think about it
Upside down
I don't want you to go away
I'm really sincere to you
I ate the cuttings
I'm almost at zero in my temporary
Tell me the recipe that I stay here