395px

Convertirme en la flor que piensas

Love Live! School Idol Project

Kimi o Omou Hana Ni Naru

やさしさってなんだろう
yasashisa tte nandarou?
まちがえそうでしんぱいだよ
machigaesou de shinpai da yo
すぐにきもちがじゃまして
sugu ni kimochi ga jama shite
きみにとってのいちばんわかんなくなる
kimi ni totte no ichiban wakannaku naru

いつのまにかともっていた
itsu no ma ni ka tomotte ita
がいとうのしたあとすこしいいかな
gaitou no shita ato sukoshi ii kana?

だいすきとつたえたいけど
daisuki to tsutaetai kedo
ことばではたりないから
kotoba de wa tarinai kara
かえりみちのさびしさを
kaerimichi no sabishisa o
いやすはなになりたい
iyasu hana ni naritai

しゃがんでむちゅうではなしたり
shagande muchuu de hanashitari
つまさきしびれてわらいあったり
tsumasaki shibirete waraiattari
なにげないことなのかも
nanigenai koto nano kamo
いざというときこころをささえるもの
iza to iu toki kokoro o sasaeru mono

そばにいるよつまずいても
soba ni iru yo tsumazuite mo
ひとりできみがまたあるきだすまで
hitori de kimi ga mata arukidasu made

たいせつとつたえたいけど
taisetsu to tsutaetai kedo
ことばではたりないから
kotoba de wa tarinai kara
わかれみちでほほえみを
wakaremichi de hohoemi o
おくるはなになりたい
okuru hana ni naritai

もっとつよくなってまもるよ
motto tsuyoku natte mamoru yo
じぶんのゆめもだいじなひとも
jibun no yume mo daiji na hito mo

がんばるよつたえたいけど
ganbaru yo tsutaetai kedo
ことばではたりないから
kotoba de wa tarinai kara
どんなときもまけないよ
donna toki mo makenai yo
つきすすんでく
tsukisusundeku

だいすきおつたえるには
daisuki o tsutaeru ni wa
ことばとかいらないんだ
kotoba toka iranain da
そっとせなかをおすような
sotto senaka osu youna
りんとさくはなになる
rinto saku hana ni naru
きみをおもうはなになる
kimi o omou hana ni naru

Convertirme en la flor que piensas

¿Qué es la amabilidad?
Me siento tan inseguro, me preocupa
Mis sentimientos se interponen de inmediato
Y se vuelven los más difíciles de entender para ti

¿Cuándo fue que me detuve?
¿Bajo la luz de la linterna, está un poco mejor?

Quiero decirte que te quiero mucho
Pero las palabras no son suficientes
Quiero convertir la tristeza de volver a casa
En una flor que cure

Hablar apasionadamente, reír hasta que me duela la punta de los dedos
Quizás sean cosas triviales
En momentos como este, eres quien me sostiene el corazón

Estaré a tu lado, incluso si tropiezo
Hasta que camines de nuevo por tu cuenta

Quiero decirte que eres importante
Pero las palabras no son suficientes
En el camino de la separación, quiero convertir
Una sonrisa en una flor que envíe

Me volveré más fuerte para protegerte
Tanto tus sueños como a las personas importantes para ti

Haré mi mejor esfuerzo por decirte
Pero las palabras no son suficientes
No importa cuándo, no me rendiré
Seguiré avanzando

Para expresar mi amor
No necesito palabras
Suavemente, como si te diera la espalda
Me convertiré en una flor que florece
Pensando en ti

Escrita por: Junko Miyajima